THE WEIGHT OF - превод на Български

[ðə weit ɒv]
[ðə weit ɒv]
тегло на
weight of
mass of
gravity of
size of
тежест на
burden of
weight to
severity of
gravity of
seriousness of
heaviness of
brunt of
strength of
degree of
costs of
теглото на
weight of
mass of
gravity of
size of
тежестта на
burden of
weight to
severity of
gravity of
seriousness of
heaviness of
brunt of
strength of
degree of
costs of
бремето на
burden of
weight of
load of
the brunt of
the bondage of
the yoke of
масата на
mass of
table of
weight of
bulk of
the quantity of
товара на
burden of
load of
weight of
cargo to
the brunt of
the workload of
bundle on
влиянието на
influence of
impact of
effect of
the power of
implications of
тежината на
weight of
на тегло
weight of
mass of
gravity of
size of
тежеста на
burden of
weight to
severity of
gravity of
seriousness of
heaviness of
brunt of
strength of
degree of
costs of
маса на
теглата на
weight of
mass of
gravity of
size of
бреме на

Примери за използване на The weight of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Your son carries the weight of destiny on his shoulders.
Твоят син носи тежестта на съдбата върху раменете си.
I give her a day until the weight of human emotion crushes her.
Давам и ден преди бремето на човешките емоции да я пречупи.
It depends on the weight of the vehicle.
Това зависи от тежината на превозното средство.
The weight of the world is 287 million tonnes.
Общото тегло на населението на Земята е 287 милиона тона.
Today, the weight of the past bears heavily on the present.
Днес влиянието на миналото върху настоящето е значително.
An important parameter: the weight of the red brick.
Важен параметър: теглото на червените тухли.
The weight of the world is officially off your shoulders.
Тежестта на света официално е свалена от раменете ти.
Folding under the weight of death?
Онемели под бремето на смъртта?
Or worry about the weight of feeling either.
Или се тревожиш за тежината на други чувства.
She felt the weight of the gun.
Почувства познатата тежест на оръжието.
The weight of its contents equals 9 ml.
Тегло на съдържанието му се равнява на 9 мл.
The weight of those factors.
Влиянието на тези фактори се.
The weight of all those muscles on you.
Теглото на тия мускули върху теб.
Life is heavier than the weight of all things”.
Животът е по-тежък от тежестта на всички неща.”.
Each one of us bears the weight of his own guilt.
Всеки от нас носи бремето на собствената си вина.
The weight of the books he has written would equal his own physical weight..
Физическата тежест на книгите, които е написал и превел надхвърлят собственото му тегло.
With the weight of the world on my shoulders.
С тегло на света на раменете ми.
Feel the weight of that sucker.
Почувствай тежеста на копелето.
The weight of words is undeniable.
Влиянието на думите е неоспоримо.
But then the weight of the tent will be more.
Но тогава тежестта на палатката ще бъде повече.
Резултати: 4787, Време: 0.1415

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български