THE WEST WITH - превод на Български

[ðə west wið]
[ðə west wið]
запад с
west with
westward with
запада с
west with
westward with

Примери за използване на The west with на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
it says that the struggle of the West with the Slavs is obvious.
че борбата на Запада със славяните е очевидна.
The Nato leader last week accused Russia of trying to destabilise the West with new nuclear weapons,
Миналата седмица тойг обвини Русия, че се опитва да дестабилизира Запада с нови ядрени оръжия,
Last week, Stoltenberg accused Russia of trying to destabilize the West with new nuclear weapons,
Преди дни Столтенберг обвини Русия, че се опитва да дестабилизира Запада с нови ядрени оръжия,
The area borders on the north with the Republic of Romania and on the west with the Republic of Serbia,
Районът граничи на север с Република Румъния и на запад с Република Сърбия,
Last week, Stoltenberg accused Russia of trying to destabilize the West with new nuclear weapons,
Миналата седмица той обвини Русия, че се опитва да дестабилизира Запада с нови ядрени оръжия,
located on the Indochina Peninsula in the north bordering with China, to the west with Laos and Cambodia,
разположена на полуостров Индокитай на север граничи с Китай на запад с Лаос и Камбоджа,
A war of the West with their traditions under the banner of global liberalism Orthodox Christians is considered aggression,
А войната на Запада с техните традиции под знамето на световния либерализъм православните с основание смятат за агресия,
on the northwest borders with Georgia, on the west with Armenia and on the south by Iran.
на северозапад граничи с Грузия, на запад с Армения, а на юг с Иран.
Stalin's strategy, quite evidently, was to associate the west with Nazism by pretending that the Britishthe historian Anthony Beevor wrote in his book Berlin- The Downfall: 1945.">
Сталин, съвсем очевидно, е искал хората да отъждествяват Запада с нацизма, карайки ги да мислят,
to cover the whole face of the earth to the west with their chariots and cavalry
да покрие цялото земно лице на запад с колесници, конница
in the last 40 Years were led by the West with.
през последните 40 Години бяха водени от Запада с.
to cover the whole face of the earth to the west with their chariots and horsemen
да покрие цялото земно лице на запад с колесници, конница
underscores the degree to which Russian President Vladimir Putin is actively fighting the West with his brand of so-called hybrid warfare- a blend of propaganda,
за което не е съобщавано по-рано, подчертава колко активно руският президент Владимир Путин се бори срещу Запада с методите на така наречената"хибридна война"- смесица от пропаганда,
to the south it borders with Greece and Turkey to the west with Serbia and Macedonia,
на юг страната граничи с Гърция и Турция, на запад със Сърбия и Македония,
His main platform in what has passed for the presidential campaign has been to threaten the West with the development of a new generation of nuclear weapons,
Основната му платформа в онова, което мина като предизборна кампания, беше да заплашва Запада със създаването на ново поколение от ядрени оръжия, сред тях една„неуязвима“ междуконтинентална ракета
which the Russian president, Vladimir V. Putin, is actively fighting the West with his brand of so-called hybrid warfare- a blend of propaganda,
подчертава колко активно руският президент Владимир Путин се бори срещу Запада с методите на така наречената"хибридна война"- смесица от пропаганда,
the consequences of the contact of the West with the culture and worldview of the Orient.
последиците от допира на Запада с културата и мировъзрението на Ориента.
directed his aspirations to the West with the intention to return the lost provinces there.
насочва стремежите си на запад с намерение да си върне изгубените там провинции.
future generations would write the history of this current interaction between Islam and the West with a clearer conscience
бъдещите поколения биха могли да напишат историята на настоящето взаимодействие между исляма и Запада с ясно съзнание
future generations will write about this period of history of the interaction between Islam and the West with less aggravation and with a clearer conscience.
бъдещите поколения биха могли да напишат историята на настоящето взаимодействие между исляма и Запада с ясно съзнание и значително по-добронамерено.
Резултати: 53, Време: 0.0431

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български