THE WITCH HUNT - превод на Български

[ðə witʃ hʌnt]
[ðə witʃ hʌnt]
ловът на вещици
witch hunt
witch hunting
лова на вещици
witch hunt
a witch-hunt
witch-hunts
лов на вещици
witch hunt
witch hunting
witch-hunts
witchhunts

Примери за използване на The witch hunt на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So the Witch Hunt continues.
Ловът на вещици продължава.
But the Witch Hunt continues.
Ловът на вещици продължава.
The witch hunt is over.
Ловът на вещици завърши.
So, from here on out, the witch hunt is over.
Така че от сега нататък, ловът на вещици е приключен.
No dolls on the witch hunt!
Никакво ходене на лов за вещици!
You're the one on the witch hunt.
Ти си този, който е на лов за вещици.
The witch hunt still continues from decades ago- there MUST be something wrong with taking a multivitamin/mineral supplement!
Ловът на вещици продължава от преди десетилетия- ТРЯБВА да има нещо нередно с приемането на мултивитамини/ минерални добавки!
Then the witch hunt began, and it seemed like one negative story after another was coming out about Michael.
След това ловът на вещици започна отново и около Майкъл започнаха да никнат негативни истории една след друга.
much harder than the witch hunt, is signing letters to parents of soldiers that have been killed.
много по-трудно от"лова на вещици" е да подписвам писма до родителите на загиналите войници….
Trajkovic: That's a question for Belgrade, but I think they do not mind the witch hunt that has been orchestrated against me.
Tрайкович: Tова е въпрос към Белград, но аз мисля, че те нямат нищо против лова на вещици, организиран срещу мен.
The charges levelled against these eleven renowned human rights defenders highlight the witch hunt being carried out against human rights defenders in the country.
Обвиненията, насочени срещу тези единадесет именити защитници на правата на човека са доказателство ва полза на това, че в Турция е в ход„лов на вещици“ срещу правозащитниците.
giving modern historians great insight into the witch hunt accusations and the trials.
което дава на съвременните историци поглед към обвиненията и аргументите, които са подхранвали лова на вещици.
reasonings that fueled the witch hunt.
които са подхранвали лова на вещици.
long before the Witch Hunt started, getting along with Russia,
много преди началото на лова на вещици, да се разбираме с Русия,
successfully operating on the Russian market has been forced to participate in the witch hunt gripping Washington- evidently.
активно и успешно работи на руския пазар, трябва да участва в разпалилия се във Вашингтон„лов на вещици“.
long before the Witch Hunt started, getting along with Russia, China,
много преди началото на лова на вещици(разследването за сговор между предизборния щаб на Тръмп
The Witch Hunts are proof of that.
Ловът на вещици ги бе научил на това.
The witch hunts continued.
Ловът на вещици продължава.
One of the events that happened around the witch hunts?
Едно от събитията, които се случиха около лов на вещици?
Thus commenced the witch hunts.
Така започва ловът на вещици.
Резултати: 53, Време: 0.0494

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български