THEIR OWN HEARTS - превод на Български

[ðeər əʊn hɑːts]
[ðeər əʊn hɑːts]
сърцата си
their hearts
their breasts
ума си
your mind
your brain
your head
your thoughts
сърцето си
your heart
your soul

Примери за използване на Their own hearts на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
People reject the knowledge of God that is present in nature and in their own hearts, and instead decide to worship a“god” of their own creation.
Хората отхвърлят знанието за Бог, което е представено в природата и в техните собствени сърца и вместо това решават да се покланят на„бог”, който сами са създали.
To carry those in need to a safe place in their own hearts.
Кажете на хората, че безопасното пристанище, от което се нуждаят е разположено в собствените им сърца.
That even in the midst of war entities may develop a peace that pass the understanding within their own hearts.
Дори в средата на война, те могат да си създадат мир и разбиране в своите сърца.
Few are those who see with their own eyes and feel with their own hearts””.
Малцина са тези, които виждат със собствените си очи и чувстват със своето сърце.“.
let time and their own hearts mate your friends.
по-добре остави времето и собствените им сърца да насочват твоите приятели.
and the passions of their own hearts.
накрая срещу страстите на собствените им сърца.
Few see with open vision either into the heavenly realms or into their own hearts.
Малцина са тези, които виждат ясно в небесните места или в своите собствени сърца.
That even in the midst of war entities may develop a peace that passeth understanding within their own hearts.
Дори в средата на война, те могат да си създадат мир и разбиране в своите сърца.
Those who feel in their own hearts some sort of a response,
Онези, които чувстват в собствените си сърца някакъв отговор, колкото и да е немощен,
In fact, I would rather that people listen to their own hearts, find their own truths,
Всъщност аз предпочитам хората да се вслушват в собствените си сърца, да открият собствените си истини,
Modern-day knights should strive to keep these virtues alive in their own hearts, but, perhaps more importantly,
Съвременните рицари, трябва да се стремят да пазят живи в сърцата си тези рицарски добродетели…
It is so much more pleasant to follow the inclinations of their own hearts than to stand on the defensive,
Толкова по-приятно е да следват наклонностите на собствените си сърца, отколкото да застанат твърдо в отбрана и да се съпротивят на първото внушение
has discerned in the cross of Jesus the utter ungodliness of all people and of their own hearts, will find there is no sin that can ever be unfamiliar.
кръста на Исус и който разпознава в кръста на Исус крайното безбожие на всеки човек и безбожието на собственото си сърце, би разбрал, че няма грях, който му е чужд.
To all who recognize in it familiar promptings from within their own hearts, Baha'u'llah's words bring assurance that God has,
За всички, които виждат в него познати подтици дълбоко от собствените си сърца, думите на Бахаулла носят уверението, че в този несравним
And conversely, people immersed in the darkness of sin see nothing inside their own hearts: and if they do,
И обратно: хората, потопени в греховен мрак, не виждат нищо в сърцето си; а дори и да виждат,
Lewis writes in Mere Christianity:“Most people, if they have really learned to look into their own hearts, would know that they do want,
Луис казва, че„ако наистина се вгледат в собствените си сърца, повечето хора ще трябва да признаят,
because only those who do violence to their own hearts in fulfilling the commandments of the Gospel can inherit Heaven.
само насилващите сърцето си към из пълняване на Евангелските заповеди могат да наследят Не бето Мат.
especially those who have never had any experience of the power of godliness on their own hearts, will easily entertain such thoughts of the best Christians.
особено тези, които никога не са имали опит в силата на благодатта в собствените си сърца, лесно ще таят в себе си такива мисли за най-добрите християни.
was left them no time to ignite the flame of the Gospel in their own hearts.
нямащи време да разпалят пламъка на евангелието в собствените си сърца.
the horror movie is the celebration of those who feel they can examine death because it does not yet live in their own hearts.
хорър филмът е тържество за всички онези, които усещат, че имат възможност да проучват смъртта, понеже тя още не се е вселила в собствените им сърца.
Резултати: 58, Време: 0.0553

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български