THEN THEY SAID - превод на Български

[ðen ðei sed]
[ðen ðei sed]
тогава те казаха
then they said
тогава рекоха
then they said
тогава те думаха
тогава те казваха
а те попитаха
and they said

Примери за използване на Then they said на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then they said"It is his angel"(wraith).
Тогава казаха: Това е неговият ангел[a].
Then they said'do it in Police Square'.
Тогава казаха, направи го на площада пред полицията.
Then they said sit in jail.
После казаха, влез в затвора.
And then they said that they weren't even there.
И после казаха, че не са били там.
Then they said,"Let's see if there's any cultural bias here.
После казали:"Добре- да видим дали има някаква културна обособеност.
China recovered. Then they said,"Nevermore, stupid central planning.".
Китай се възстановил. После казали:"Никога вече, глупаво централно планиране.".
Then they said,“Lord, look,
А те казаха: Господи,
Then they said,"OK, the next rights are sold for 55 million dollars.
После казаха:"Добре, следващите права са продадени за 55 милиона долара.
And then they said,"You can get out, you little queer.".
И тогава казаха:"Може да си тръгваш ти малко педалче.".
Then they said it was great.
След това казаха, че е било страхотно.
Then they said, Master, here are two swords.
А те казаха: Господи, ето, тук има два меча.
And then they said,"You really need to try him on ADHD medication.".
След това казаха:"Трябва да пробвате с лекарства за СДВХ.".
Then they said that was great.
След това казаха, че е било страхотно.
Then they said that you need to have an operation- something like a hemorrhoids laser.
Тогава те казаха, че е необходимо да има операция- не е нещо от типа на хемороиди лазер.
Then they said one to another: We do not well:
Тогава рекоха помежду си: Ние не правим добре;
And then they said we could have another try,
И тогава те казаха, че бихме могли да опитаме пак,
Al-Qamar-24: Then they said:“A human being from among us?
Ал-Камар-24: И тогава рекоха:“Нима ще последваме човек от нас?
In 1976, tof court up there again and then they said that it was not contrary to the Constitution.
През 1976 г., съдът TOF отново и тогава те казаха, че тя не противоречи на Конституцията.
Then they said one to another, We do not well:
Тогава рекоха помежду си: Ние не правим добре,
They all asked,“Are you then the Son of God?”He replied,“You say that I am.”71 Then they said,“Why do we need any more testimony?
Те всички казаха:„Значи ти си Божият Син, така ли?“ Исус отговори:„Вие сами казвате, че съм.“ 71 Тогава те казаха:„Нима ни е нужно друго свидетелство?
Резултати: 83, Време: 0.0571

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български