THEN THEY BEGAN - превод на Български

[ðen ðei bi'gæn]
[ðen ðei bi'gæn]
тогава започнаха
then they started
then they began
thus began
so they began
и те почнаха
and they began
and they started
после започват
then they started
then they began
тогава те започнали

Примери за използване на Then they began на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then they began to beat him with ramrods.
И почнаха да го удрят-.
Then they began to build.
След това започнаха да творят.
Then they began again, but with no success.
След това те започнаха да опитват отново, но без успех.
Then they began at the ancient men which were before the house.".
Затова, те започват с мъжете сред старейшините, които бяха пред лицето на къщата.
Then they began at the old men that were before the house.
Прочее, те започнаха от старейшините, които бяха пред дома.
Then they began to implore Jesus to leave the neighbourhood.
След това те започнаха да се молят Исус да напусне своята територия.
And then they began to teach us in the context of innovation, economics.
А после започнаха да ни учат в контекста на иновация, икономика.
Then they began to plead with Jesus to leave their region.
След това те започнаха да се молят Исус да напусне своята територия.
Then they began to grow and become more like the cartoon.
Тогава те започнаха да растат и да станат повече като на анимационен филм.
Then they began hassling him.
И почнаха да го удрят-.
Then they began to move into groups and talk.
След което започнаха да се събират на групички и да разговарят.
Then they began at the elders who were before the house.
Прочее, те започнаха от старейшините, които бяха пред дома.
It turned out to be Zinsiver, and then they began to live together.
Оказа се, че е Зинсвивер, а след това започнаха да живеят заедно.
Then they began to ask among themselves which one of them it could be who was going to do this.
И те почнаха да се питат помежду си, кой ли от тях ще е този, който ще стори това.
Then they began to discuss among themselves which one of them was going to do this.
И те почнаха да се питат помежду си, кой ли от тях ще е този, който ще стори това.
Then they began to write, to keep the most instructive
Тогава те започнали да пишат, за да се запази най-поучителни
Then they began to ask one another, which one of them it could be who would do this.
И те почнаха да се питат помежду си, кой ли от тях ще е този, който ще стори това.
Then they began to question among themselves which of them was going to do this.
И те почнаха да се питат помежду си, кой ли от тях ще е този, който ще стори това.
When friends Carly became popular, then they began to arise quarrels
Когато приятелите Карли стана популярна, след това те започнаха да възникват спорове
But there was a sharp insight and then they began to write about successes,
Но настъпи остро прозрение и след това започнаха да пишат за успехите,
Резултати: 66, Време: 0.0563

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български