THEN WE'RE GOING - превод на Български

[ðen wiər 'gəʊiŋ]
[ðen wiər 'gəʊiŋ]
тогава ще
then will
i will
would then
then shall
then i'm gonna
then i'm going
после отиваме
then we go
след това ще
then i'm gonna
would then
after that will
will then be
i shall then
then we will go
след това ще преминем
then we will move
then we're going
then we will proceed
тогава ние идваме
след това пътуваме

Примери за използване на Then we're going на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We will get you into something more suitable, and then we're going to talk.
Ми направете вие нещо по-красиво и тогава ще говорим.
Okay, then we're going behind Maggie's back.
Добре, тогава отиваме зад гърба на Маги.
Then we're going clubbing.
Тогава отиваме на клуб.
Then we're going to the memorial, and I'm borrowing your black wrap dress.
Тогава отиваме на помена, и ще ти заема черната рокля.
But then we're going to Sagev.
Но тогава отиваме в Сагев.
Then we're going home.
След това ние ще вкъщи.
Then we're going too.
След това отиваме твърде.
And then we're going to rescue my grandfather.
И тогава ние ще спаси дядо ми.
Then we're going there to get her back!
Тогава отиваме там да си я върнем!
Then we're going to Sydney.
Тогава отиваме в Сидни.
But then we're going to Old Navy.
След това отиваме в Олд Нейви.
Then we're going in after him.
Тогава ние ще влезем.
Then we're going to board.
Тогава ние ще се впуснат.
Vanessa and I are taking Randall to dinner, then we're going to church.
С Ванеса ще водим Рандал на вечеря, след това отиваме на църква.
He will build a model, and then we're going to be scooped.
Той ще изгради модел, а след това ние ще се възползваме.
They're going to find out about you and then we're going to have to leave each other.
Ще разберат за теб и тогава ще трябва да се разделим.
First we're going to Vulcan, then we're going to Altair, then we're headed to Vulcan again… and now we're headed back to Altair.
Първо отиваме на Вулкан, после отиваме към Алтаир и пак се насочваме към Вулкан. А сега отново отиваме на Алтаир.
It will come, but… man, as soon as those lights go off… then we're going to have something.
Ще се появи веднага щом светлините угаснат. Тогава ще го заснема.
And then we're going to come back down here
След това ще те заведем в Америка
Let me tell you something. I'm gonna give you one chance… to come clean with me, and then we're going old school.
Ще ви дам един шанс, за да ми се реванширате, а след това ще преминем към ръчната работа.
Резултати: 58, Време: 0.0954

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български