WE'RE GOING TO NEED - превод на Български

[wiər 'gəʊiŋ tə niːd]
[wiər 'gəʊiŋ tə niːd]
ще ни трябва
we're gonna need
we will need
we're going to need
we would need
we should
we will have
it will take us
we shall need
we need to have
we will want
се нуждаем
we need
require
ще имаме нужда
we will need
we're gonna need
we would need
we're going to need
we shall need
do we need
ще ни е нужна
we will need
we're gonna need
we're going to need
we would need
ще се наложи
you will have to
you will need
have to
i'm gonna have to
i'm going to have to
will require
i'm gonna need
will be required
ще са ни нужни
we will need
we're gonna need
we're going to need
would we need
it's gonna take us
it will take us
would take us
ще ни трябват
we will need
we're gonna need
we need
we're going to need
it will take us
we will have
it would take us
we should
ще ни е нужен
we will need
we're gonna need
we're going to need
we would need
ще искаме
we want
we will want
we will ask
wish
we would like
we're gonna need
we're gonna want
will require
we will demand
we will need
ще сме си нужни
ще ни е нужно

Примери за използване на We're going to need на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We're going to need a pot of tea.
Ще искаме чайник чай.
If we're going to get her out of here we're going to need some help.
Ако ще извеждаме Скъли от тук ще ни е нужна помощ.
We're going to need some light.
Ще ни трябва светлина.
We're going to need to take all the laundry back to our lab.
Ще се наложи да проверим прането в лабораторията.
Dixon, we're going to need a cool, damp washcloth
Диксън, ще имаме нужда от влажна кърпа
We're going to need a serious burst of acceleration.
Ще ни е нужно сериозно ускорение.
We're going to need each other….
Ще сме си нужни един на друг….
We're going to need to leave the KG-9's here with the bodies.
Ще е необходимо да оставим КГ-9ките тук при телата.
We're going to need more than luck.
Ще ни трябва повече от късмет.
We're going to need every vote.
Че ще имаме нужда от всеки глас.
Captain, we're going to need to work together on this one.
Капитане, ще се наложи да работим заедно по случая.
We're going to need a sample of your DNA.
Ще ни трябва проба от твоето ДНК.
We're going to need more champagne.- Ja. A night to celebrate.
Ще имаме нужда от още шампанско.
We're going to need textural laser scans of the surface.
Ще се наложи текстурни лазерно сканиране на повърхността.
We're going to need cave divers.
Ще ни трябват и пещерни водолази.
We're going to need a lawyer.
Ще ни трябва адвокат.
We're going to need you to turn the pump back on.
Ще се наложи да включите помпата отново.
Once we have children, we're going to need money.
Като ни се родят деца, ще имаме нужда от пари.
We're going to need a lot of tea.
Ще ни е нужен много чай.
We're going to need napkins.
Ще ни трябват салфетки.
Резултати: 455, Време: 0.0858

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български