THEN YOU SAID - превод на Български

[ðen juː sed]
[ðen juː sed]
после каза
then he said
and he said
тогава ти каза
then you said
после казахте
then you said

Примери за използване на Then you said на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She hinted and then you said… oh, Evan.
Тя намекна и след това каза… Евън.
And then you said.
И после ти каза.
Then you said you chose Bulgaria because you love challenges.
Тогава каза, че си избрала България, защото обичаш предизвикателствата.
And then you said:"Even if it takes me all my life.".
А след това каза:"Дори това да ми струва живота".
At first, I said,"Chug Buddy," and then you said,"Guzzle Chug,".
Първо, измислих"приятелче за пъхтене", и после ти каза"пъхтене от къркане".
You told me that you killed someone, and then you said you were very sorry.
Каза ми, че си убил някого, и след това каза, че много съжаляваш.
Then you said that you wanted to dress me up like a schoolboy
После каза, че искаш да се облека като ученик,
Then you said,"Wouldn't it be great to have a germ
Тогава ти каза,"Няма ли да е велико да има някакъв бацил
And then you said,"I love you times two,"
И после каза"обичам те двойно повече"
Then you said that I want to be in shape for spring break,
Тогава ти каза, че искам да бъда във форма за пролетта на почивка
I love reading but then you said that you hated it and now you say you like it again and.
Аз обичам да чета, но после каза, че ти мразиш и сега казваш, че ти харесва и.
you said you did, And then you said you didn't.
ти каза да, а после каза, че не си.
I thought it was you that sent me that bomb to keep me from ruining this gig for you, but then you said something to Nate.
ти си ми пратил бомбата, за да ме отстраниш, като провал на еднодневката си, но тогава ти каза нещо на Нейт.
You said you would love to call me but then you said,"Look forward to hearing from you,.
Какво? Каза, че би искал да ми се обадиш, но после каза, че ще очакваш да се чуем отново малко е объркващо.
That I'm the best man you have seen,- and then you said you're in love with me.
Че съм най-добрият мъж, когото си виждала. И после каза, че си влюбена в мен.
I used to like carrots but then you said you hated them so then I hated them then you said you liked them so.
И се обърках преди обичах моркови, но когато каза, че не ги мразиш и аз ги намразих после каза, че ги харесваш.
Right, and then you said we should do something productive,
Правилно, а после ти каза, че трябва да направим нещо полезно
And then you said maybe I should take some time off, like it was
И тогава каза, че може би е по добре да си взема почивка.
You said that virtue determines a personís level, but then you said that the level of character determines the level of gong.
Споменахте, че Дъ определя нивото на човек, но след това казахте, че нивото на Шиншин определя нивото на Гонг.
And then you said that you had a lot more experience with a second crash.
След това ти каза, че имаш повече опит по отношение на една втора катастрофа.
Резултати: 56, Време: 0.0505

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български