THERE'S NO-ONE - превод на Български

[ðeəz 'nəʊ-wʌn]
[ðeəz 'nəʊ-wʌn]
няма никой
no one
there's nobody
nobody
there is none
there's no one else
there is not one
there's nobody there
няма никого
no one
nobody
there's no one
doesn't have anyone
there's no one else
not one

Примери за използване на There's no-one на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There's no-one there..
Няма никой.
There's no-one in there!.
Няма никой вътре!
There's no-one down here!
Няма никой тук!
There's no-one here.
Няма никой.
There's no-one around!
Няма никой наоколо!
There's no-one.
Няма никой.
There's no-one else, you have killed them all!
Няма никой друг, ти ги уби всички!
Oh, come on. There's no-one around.
О, хайде. Няма никой наоколо.
There's no-one here.
Не, не. Няма никой тук.
There's no-one here to see the winners get them,
Тук няма никой да гледа победителите, освен победените,
This is a closed hearing, there's no-one else here,
Това е затворена среща, тук няма никой друг, Така че,
I don't believe one was available and, honestly, there's no-one better qualified than me.
Не смятам, че има някоя на разположение, а и честно казано няма никой по-квалифициран от мен.
does mean things, but there's no-one else.
й прави лоши неща, но няма никой друг.
The bad news is that there are hundreds of catholics who desperately want their heads snicked off and there's no-one to organise it.
Лошите новини са, че има стотици католици, които отчаяно искат да им се отрежат главите, а няма кой да го организира.
Yes, it's you who sing as if there's no-one to hear you.
Аз да ви кажа как да пеете: пейте си вие тъй, като че няма кой да ви слуша.
There will be no breakthrough over Ukraine, though“it's advantageous for Putin to play along with Merkel because there's no-one else in Europe to rely on,” said Andrey Kortunov, head of the Russian International Affairs Council.
Пробив по темата за Украйна няма да има, макар че"е полезно за Путин да играе заедно с Меркел, защото в Европа няма друг, на когото да разчита", изтъква Андрей Кортунов, ръководител на руския Съвет по международни въпроси.
There is no-one at home.
Няма никой у дома.
But there is no-one else I can turn to.
Но няма никой друг към когото мога да се обърна.
I am now a widow, and there is no-one to guide or force my hand.
Сега съм вдовица и няма никой, който да ме ръководи или принуждава.
When there is no-one at home.
Когато няма никой вкъщи.
Резултати: 46, Време: 0.0724

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български