THERE ARE GAPS - превод на Български

[ðeər ɑːr gæps]
[ðeər ɑːr gæps]
има пропуски
there are gaps
has gaps
there are omissions
there are loopholes
there are holes
there are flaws
there are shortcomings
съществуват пропуски
gaps exist
there are loopholes
има пролуки
there are gaps
съществуват различия
there are differences
differences exist
there were divergences
there are variations
there are gaps
има дупки
has holes
there are holes
there are potholes
has potholes
got holes
there are gaps

Примери за използване на There are gaps на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
securely they are mounted, whether there are gaps.
сигурно са монтирани, дали има пропуски.
In some cases, the operation is done immediately after birth(if there are gaps or the woman asked in advance).
В някои случаи операцията се извършва веднага след раждането(ако има пропуски или жената, попитана предварително).
There are gaps in the Commission's internal coordination in terms of health security activities and public health crisis
Съществуват пропуски във вътрешната координация на Комисията по отношение на дейностите за здравна сигурност
we must admit that we do not know everything, that there are gaps in our scientific knowledge
в основата на проблема, трябва да признаем, че не знаем всичко, че съществуват пропуски в научните ни познания
admitted that the legislation on liability is not clear and that, quite simply, there are gaps between European and national legislation.
законодателството по отношение на отговорността не е ясно и че просто съществуват различия между европейското и националното законодателство.
not going smoothly enough, and that there are gaps-- especially in judicial reform and the fight against corruption-- that must be addressed.
ЕС вече е отправил няколко предупреждения към Хърватия, че процесът на реформи в страната не протича достатъчно гладко и че съществуват пропуски, особено в съдебната реформа и в борбата с корупцията, с които страната трябва да се справи.
There are gaps in the information provided to jobseekers about advertised vacancies We tried to understand the practical difficulties that jobseekers face when using the EURES portal,
Има пропуски в информацията за обявените свободни работни места, предоставяна на търсещите работа Сметната палата се опита да разбере практическите трудности,
Nevertheless, there are gaps inside NGOs as to how ICTs
Въпреки това в НПО съществуват пропуски като начина, по който информационните
There were gaps, it was necessary to sew up.
Имаше пропуски, беше необходимо да се шият.
we recognised that there were gaps in knowledge and sought to find ways to fill them in the most academically
ние признава, че има пропуски в знанията и опита да намери начини да ги попълнят най-академично
We tried to map the different roles assigned to the various actors identified in the blueprint, but there were gaps which will need to be filled as implementation advances.
ЕСП се опита да очертае различните роли, възложени на определените в плана различни действащи лица, но има пропуски, които ще трябва да се запълнят в хода на изпълнението.
If there were gaps and stitches, you can not even sit for a few weeks, not that you have sex!
Ако имаше пропуски и шевове, не можеш дори да седнеш за няколко седмици, а не да правиш секс!
If there were gaps in the first birth,
Ако имаше пропуски при първото раждане,
Maybe there are gaps in it.
Възможно е в тях да има пропуски.
There are gaps in their learning.
Има обаче пропуски в тяхното обучение.
There are gaps between both of.….
Появили са се разногласия между двете[…].
Why there are gaps between the teeth?
Защо има разлика между зъбите?
There are gaps in that report in my opinion.
В този документ са налице някои пропуски.
There are gaps, but it's a good start.
Има фалове, но е добър старт.
If there are gaps, can you fill them?
Ако има сериозен недостиг, вие ще можете да го попълните?
Резултати: 13122, Време: 0.0609

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български