THERE IS NO SPECIAL - превод на Български

[ðeər iz 'nʌmbər 'speʃl]
[ðeər iz 'nʌmbər 'speʃl]
няма специална
there is no special
no special
there is no specific
there is no dedicated
has no specific
there is no particular
не съществува специален
there is no special
there is no specific
няма особена
there is no particular
there is no special
not very
had little
not much
it has no special
there is little
not particularly
няма специфична
there is no specific
has no specific
there's no particular
there is no special
няма специален
there is no special
there is no specific
няма специално
there is no special
there is no specific
no special
there is no particular
has no particular
has no specific
няма специални
there are no special
there are no specific
there are no particular
does not have special
there are no dedicated
не съществува специална
there is no special
there is no specific
няма особен
there is little
there is no special
has little
there's much
there is no particular
has no special
няма определен
there is no set
there is no definite
there is no particular
there is no fixed
there is no defined
there is no specific
there is no definitive
have no identifiable
it has no definite
there is no certain
не съществува специфично

Примери за използване на There is no special на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How to choose a pump for a well when there is no special knowledge?
Как да изберем помпа за кладенец, когато няма специални знания?
There is no special area for voice
Не съществува специална зона за пренос на глас
Than to wash a dog if there is no special shampoo?
Вие се измие кучето, ако няма специален шампоан?
But, in addition to externally unusual species, there is no special interest in them.
Но освен външно необичайни видове, няма особен интерес към тях.
However, there is no special production plant in the country.
Въпреки това в страната няма специално производствено предприятие.
There is no special diet that can cure SLE.
Не съществува специална диета, която може да лекува SLE.
In the cabin everything is in strict colors, there is no special gloss, Expensive.
В кабината всичко е в строги цветове, няма специален гланц, expensiveness.
There is no special reason to treat them,
Няма специална причина да ги лекувате,
There is no special mojo running the world.
Няма специална Mojo правлението на света.
There is no special reason.
Няма особена причина.
There is no special form required by the authorities for reporting crimes.
Няма специален формуляр, който да се изисква от органите, за да съобщите за престъпления.
There is no special dietary restrictions after the surgery.
Няма специална диета след операцията.
There is no special difference in thickness during fishing on the donk.
Няма особена разлика в дебелината по време на риболова на Donk.
There is no special form for civil claims.
Няма специален формуляр за граждански искове.
There is no special rule.
Няма специално правило.
There is no special, formal procedure for obtaining access to this information.
Няма специална, официална процедура за получаване на достъп до тази информация.
There is no special difference in the cultivation of the standard raspberry.
Няма особена разлика в отглеждането на стандартната малина.
There is no special trick.
Няма специални трикове.
There is no special method to clean patterned glass.
Няма специален метод за почистване на орнаментно стъкло.
There is no special requirement on the validity of personal identification cards
Няма специално изискване за определена валидност на личните карти
Резултати: 151, Време: 0.0997

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български