THERE WILL BE PEACE - превод на Български

[ðeər wil biː piːs]
[ðeər wil biː piːs]
ще има мир
there will be peace
there would be peace
there is peace
will have peace
there shall be peace
ще настъпи мир
there will be peace
of peace will come
ще настане мир
there will be peace
peace will come
ще имаш мир
there will be peace
you will have peace
i shall have peace
ще цари мир
ще има спокойствие

Примери за използване на There will be peace на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One day there will be peace on earth.
Един ден на Земята ще има мир.
If Russia stops shooting, there will be peace.
Ако Русия спре да стреля, тогава ще има мир.
I hope that there will be peace.
Надявам се, че ще има мир.
Some day, there will be peace in the middle-east.
Един ден… Някой ден от бъдещето ще има мир в Близкия Изток.
I hope there will be peace.
Надявам се, че ще има мир.
We must believe, that there will be peace someday.
Трябва да вярваме, че ще има мир някой ден.
But there will be peace, there will be understanding
Но мирът ще настане, ще има разбирателство,
And then there will be peace among all peoples.
И мирът ще настане за всички.
Russia will be converted, and there will be peace.
Русия ще се обърне към Бог и ще настъпи мир.
If they listen to My Requests Russia will be converted and there will be Peace.
Ако исканията ми бъдат изпълнени, Русия ще погледне към Бог и ще настане мир.
Russia will be converted, and there will be peace.
Русия ще се обърне към Бог и ще настъпи мир.
but then there will be peace, and afterwards, a happiness like we have never known.
но после ще има спокойствие, и после щастие, каквото никога не сме познавали.
Russia will be converted and there will be peace.
Русия ще се обърне към Бог и ще настъпи мир.
Russia will be converted and there will be peace in the world.”.
Русия ще се преобрази и в света ще настъпи мир.”.
Russia will be converted and there will be peace.'.
Русия ще се преобрази и в света ще настъпи мир.”.
Let everything go at its own pace, then there will be peace and quietness, which will prove to you again,
Нека всичко върви по своя ред, и тогава ще настъпи мир и покой, и вие за сетен път ще се убедите в това,
Russia will be converted, and there will be peace; if not, she will spread her errors throughout the world,
заявявайки:“Ако бъдат изпълнени пожеланията ми, Русия ще се приобщи и ще настъпи мир, а ако това не стане, Русия ще разпространи своите грешки по целия свят,
Russia will be converted, and there will be peace; if not, she will spread her errors throughout the world,
заявявайки:“Ако бъдат изпълнени пожеланията ми, Русия ще се приобщи и ще настъпи мир, а ако това не стане, Русия ще разпространи своите грешки по целия свят,
There will be peace?
Ще има ли мир?
Then there will be Peace!
И ще има мир!
Резултати: 6085, Време: 0.0581

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български