THEY DON'T COME BACK - превод на Български

[ðei dəʊnt kʌm bæk]
[ðei dəʊnt kʌm bæk]
не се връщат
do not return
don't come back
are not returned
aren't coming back
will not be returned
never return
will not return
never come back
don't go back
are not refunded
не се върнат
they don't come back
do not return
get back
they're not back
are returned
not back
don't go back
don't get back
they come back
не се завръщат
do not return
never returned
don't come back
will not return
never come back
would not return
are not coming back
are not to return
не се върне
doesn't come back
does not return
's not back
gets back
returns
is returned
he comes
he doesn't get back

Примери за използване на They don't come back на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Because they don't come back do they?.
Защото те не се връщат… Нали?
Make sure they don't come back here.
Уверете се, че няма да се върнат тук.
Lucifer, make absolutely certain they don't come back alive.
Луцифер, погрижи се да не се върнат… живи.
What if they don't come back?
А ако те не се върнат?
Let us pray they don't come back.
Да се помолим да не се върнат.
All I know is that… they don't come back.
Всичко, което знам е, че няма да се върнат.
They do know they don't come back….
Категорични са обаче, че няма да се върнат….
when people leave, they don't come back.
когато хората си тръгват, те не се връщат.
What are you gonna do if they don't come back?
Какво ще правиш, ако те не се върнат?
so they don't come back to prison again,” Britt-Marie Johansson,
за да не се връщат“, обяснява Брит-Мари Йохансон,
so they don't come back to prison again," Britt-Marie Johansson,
за да не се връщат“, обяснява Брит-Мари Йохансон,
Do you have any idea what I'm gonna do to you if they don't come back with that bag?
Имате ли идея, какво ще ти направя, ако не се върнат с тази чанта?
when they die, they don't come back with complaints.
А като умрат не се връщат, за да се оплакват.
set them free, and, if they don't come back to you, they were never yours to begin with.
обичаш някого, освободи го, а ако не се върне, значи не е бил за теб.
so they don't come back to prison again,” said Britt-Marie Johansson,
за да не се връщат“, обяснява Брит-Мари Йохансон,
The mere fact that they don't come back and don't want to come back is a moral and political verdict for their parents' hypocrisy”.
А пък самият факт, че те не се връщат и не искат да се връщат, е морална и политическа присъда за двуличието на техните родители.”.
make it all right. But they don't come back.
за да го оправят, но те не се връщат.
Listen up. We have to be prepared to send another team down, if they don't come back.
Трябва да сме готови да изпратим още един екип долу, ако те не се върнат.
I have seen my friends go into these places, and they don't come back.
Виждала съм приятелите ми да отиват на тези места, и те не се връщат.
of thousands of people, and when those jobs disappear to e-commerce, they don't come back.
когато тези работни места изчезват, те не се връщат веднага в електронната търговия.
Резултати: 52, Време: 0.0714

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български