THIS BOOK OF - превод на Български

[ðis bʊk ɒv]
[ðis bʊk ɒv]
тази книга на
this book to
книгата на
book of

Примери за използване на This book of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which is not written in this Book of the Law, will the LORD bring upon you until you are destroyed.
ненаписана(и всяка написана) в книгата на тоя закон, Господ ще напрати върху тебе, докле бъдеш изтребен;
Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of Yahweh your God,
Вземете тая книга на закона и турете я край ковчега за плочите на завета на Господа нашия Бог;
which is not written in this Book of the Law, will the LORD bring upon you until you are destroyed.
всяка язва не написани в книгата на тоя закон, Господ ще нанесе на тебе докато бъдеш изтребен.
This book of the law shall not depart from your mouth,
Тая книга на закона да се не отдалечава от устата ти; но да размишляваш върху нея денем
Let this book of the law be ever on your lips
Тая книга на закона да се не отдалечава от устата ти;
Take this book of the law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God,
Вземете тая книга на закона и турете я край ковчега за плочите на завета на Господа вашия Бог;
This Book of the Law shall not depart from your mouth,
Тая книга на закона да се не отдалечава от устата ти; но да размишляваш върху нея денем
according to all the curses of the covenant written in this Book of the Law.
според всички клетви на завета, написани в тая книга на закона.
Also every sickness and every plague, which is not written in this Book of the Law, will the LORD bring upon you until you are destroyed.
Господ ще те порази и с всяка болест и напаст, които не са написани в книгата на този закон, докато бъдеш изтребен.
according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law.
според всичките проклетии на завета написан в тая книга на закона.
according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law.
според всичките проклетии на завета написан в тая книга на закона.
as it is written in this book of the covenant.".
Направете пасхата на Господа вашия Бог, както е писано в тая книга на завета.
The Lord will single them out from all the tribes of Israel for disaster according to all the curses of the covenant written in this book of the Law.
Господ ще го отдели от всичките Израилеви племена за погибел, според всичките проклетии на завета написан в тая книга на закона.
the Lord your God, as it says in this book of the law.
както е писано в тая книга на завета”.
which is not written in this Book of the Law, will YHWH bring upon you until you are destroyed.
която не е записана в книгата на този закон, ГОСПОД ще докара върху теб, докато бъдеш изтребен.
according to Miller's dream book(and not only by this book of interpretations), such visions foreshadow something meaningless.
според книгата на мечтите на Милър(а не само от тази книга от интерпретации), такива видения предвещават нещо безсмислено.
his statutes which are written in this book of the law, and if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul.
които са написани в тоя книга на закона,- ако се обърнеш към Господа твоя Бог с цялото си сърце и с цялата си душа.
Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God,
Вземете тая книга на закона и турете я край ковчега за плочите на завета на Господа нашия Бог;
In this book of nine essays written in Bulgarian
В тази книга от девет есета,
His statutes which are written in this book of the law; if thou turn unto the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul.
които са написани в тая книга на закона,- ако се обърнеш към Господа твоя Бог с цялото си сърце и с цялата си душа.
Резултати: 77, Време: 0.0612

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български