THIS FOREST - превод на Български

[ðis 'fɒrist]
[ðis 'fɒrist]
тази гора
this forest
these woods
this area
that grove
that tree
този горски
this forest
тези земи
these lands
this country
these grounds
these areas
this earth
this territory
these estates
this soil
this forest
this continent
този партк
този лес

Примери за използване на This forest на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But this forest has a few surprises in store yet.
Но в тази гора все още има изненади.
I have hunted this forest from the day I came of age.
Ходя на лов в тази гора откакто съм се родил.
My father hunted this forest with me and before me.
Баща ми е ловувал в тази гора с мен и преди мен.
He hunts this forest with me.
Той ходи на лов в тази гора заедно с мен.
My father hunted this forest before me.
Баща ми е ловувал в тази гора преди мен.
This forest of giants has gigantic animals too, elephants.
В тази гора от великани има и гигантски животни. Слонове.
Today only 10% of this forest is left.
Днес са останали непокътнати само 4% от тези гори.
Today only 10% of this forest remains.
Днес са останали непокътнати само 4% от тези гори.
Where will this forest be?
Къде ще бъдат тези гори.
Only seven percent of this forest remains today.
Днес са останали непокътнати само 4% от тези гори.
And let no orc leave this forest alive!
Нито един орк не трябва да излезе жив от тази гора!
This forest dweller lives in the Amazon and Orinoco river basins
Този горски обитател живее в басейните на река Амазонка
This forest is one of the last remaining sanctuaries in the world of the red colubus monkey.
Този партк е един от последните останали светилища в света на червената colubus маймуната.
This forest lung is vital to our planet," the pope told the crowd gathered at the traditional Sunday prayer at St. Peter's Square in the Vatican.
Този горски бял дроб е от жизненоважно значение за нашата планета", каза папата пред множеството, събрало се на традиционната неделна молитва на площад"Свети Петър" във Ватикана.
This forest is one of the last remaining sanctuaries in the world of the Red Colubus monkey and Sykes Monkeys.
Този партк е един от последните останали светилища в света на червената colubus маймуната.
Second of all, if you knew your way around this forest… you would know that the shrub you're standing next to is noho malie.
Второ, ако знаеше пътя из този лес… щеше да знаеш, че храста до който седиш е нохо малие.
And I cannot take a single step towards leaving this forest… till I know it's over.
И няма да направя и крачка повече в тази гора… докато не се уверя, че кошмарът е приключил.
Do you think you would have left this forest alive… if it hadn't been for her presence here?
Мислите ли, че щяхте да излезете жив от тази гора, ако нея я нямаше?
The root of this forest plant reduces pressure,
Коренът на тази горска фабрика намалява налягането,
If this forest can hide a new species of dolphin what else might there be here, awaiting discovery?
Ако тези гори са могли да крият нов вид делфини, какво ли още може да има тук, в очакване да бъде открито?
Резултати: 209, Време: 0.065

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български