THIS IS A PERFECTLY - превод на Български

[ðis iz ə 'p3ːfiktli]
[ðis iz ə 'p3ːfiktli]
това е напълно
this is completely
it is quite
it's totally
this is perfectly
it is entirely
this is absolutely
it's a fully
this is very
it's a whole
това е съвсем
it is quite
this is a completely
this is very
that's a whole
it's a totally
it is only
it's perfectly
it is a brand
it's an entirely
this is absolutely
това е съвършено
that is perfect
this is perfectly
it is a completely
it's a totally
it is absolutely
this is very
this is an entirely
it's quite
this is an utterly
това е абсолютно
it is absolutely
this is totally
this is completely
it is definitely
it is certainly
this is perfectly
this is an absolute
it is strictly
it is quite
this is entirely
това е перфектно
that's perfect
it is perfectly

Примери за използване на This is a perfectly на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The screens tell us,“This is a perfectly normal and sane way of doing things.
Същите тези екрани ни казват:„Това е съвършено нормалният и правилен начин да се правят нещата.
This is a perfectly normal physiological process,
Това е напълно нормален физиологичен процес,
The thing you have got to understand is this is a perfectly evolved… world-conquering organism.
Това, което трябва да разбереш, е… че това е съвършено еволюирал организъм за завладяване на светове.
While this is a perfectly legitimate approach to take,
Въпреки че това е съвсем легитимен подход,
This is a perfectly normal phenomenon that happens to everyone
Това е абсолютно нормално явление,
This is a perfectly good gig.
Това е един съвършено добър концерт.
This is a perfectly acceptable essay.
Това е едно напълно приемливо есе.
This is a perfectly good car.
Тази кола е перфектна.
Leibowitz, this is a perfectly safe ward.
Лейбовиц, това е много спокойно отделение.
So maybe this is a perfectly reasonable thing?
Това може би е едно изключително разумно предложение?
This is a perfectly rational fear, of course.
Разбира се, това са били напълно рационални страхове.
This is a perfectly valid response to what happened.
Това беше абсолютно адекватна реакция на случващото се.
Based on history, this is a perfectly logical conclusion.
Сега като се замисля, това е един напълно логичен извод от историята.
As far as I know, this is a perfectly acceptable term.
За мен това е напълно приемлив срок.
All of this is a perfectly normal physiological response to the cold.
Това е абсолютно нормална реакция на организма към студа.
This is a perfectly preserved public house,
Това е идеално запазена обществена къща,
Women need to know that this is a perfectly normal scenario
Затова е много важно младите жени да са напълно наясно, че това е нормално
See, this is a perfectly hideous outfit you're wearing, But I have already mocked it.
Виждаш ли, това което носиш е перфектна грозотия, но аз вече съм му се присмивала.
This is a perfectly sense of feeling
Това е съвършенно чувство за усет
This is a perfectly competent government for undemanding times,
Това е напълно компетентно правителство за непретенциозни времена,
Резултати: 2912, Време: 0.0574

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български