THIS IS NOT NORMAL - превод на Български

[ðis iz nɒt 'nɔːml]
[ðis iz nɒt 'nɔːml]
това не е нормално
this is not normal
that's not natural
that's not right
this is not the norm
it's not normally
that's not okay
this isn't healthy
това е ненормално
this is insane
that's crazy
this is not normal
this is an abnormal
това не е обикновено
this is no ordinary
it's not usually
it's not generally
it's not normally
it's not typically
this isn't just
this is not normal

Примери за използване на This is not normal на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is not normal or healthy behavior.
Иначе това не е нормално и здравословно тегло.
This is not normal democratic politics.
Това не е нормална демократична практита.
This is not normal, this is abnormal case.
Това не е нормален случай, а аномалия.
This is not normal operating procedure.
Това не е нормална оперативна задача.
Vegan Nicecream This is not normal peppermint ice cream,
Веган Никкреам Това не е нормален сладолед от мента,
with many other European countries, however, this is not normal," Medvedev said.
с множество количество други европейски страни, но това е ненормално", заяви той.
Sorry, but this is NOT normal.
Извинете, но това не е нормално.
Peterson C. This is NOT Normal.
Георги Михайлов това не е нормално.
This isn't normal technology.
Това не е нормална технология.
Sorry, but this is NOT normal.
Извинявайте, ама това не е нормално.
This isn't normal TV.
Това не е нормална телевизия.
But right now, I just view it sceptically because this isn't normal price action.".
За момента обаче оставам резервиран, защото това не е нормален price action.".
This is NOT normal, baby.
Това не е нормално, мила.
This isn't normal therapy!
Това не е нормална терапия!
This is NOT normal, never was..
Това не е нормално, никога не е било това..
This isn't normal, you know?
Това не е нормално, нали разбирате?
You know this isn't normal, right?
Знаеш, че това не е нормално, нали?
This isn't normal, bud.
Това не е нормално, приятел.
For most people, this isn't normal.
За повечето хора това не е нормално.
This isn't normal dry season wandering,
Това не е нормално сезонно скитане
Резултати: 65, Време: 0.0518

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български