THIS IS STANDARD - превод на Български

[ðis iz 'stændəd]
[ðis iz 'stændəd]
това е обичайна
this is standard
it's common
it is customary
това е нормална
this is normal
this is standard
it's a natural
it is a common
това е стандартен
this is a standard
това е стандартната
this is a standard
това е стандартно
this is a standard

Примери за използване на This is standard на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is standard investigative procedure.
Това е стандартна процедура на разследване.
This is standard practice in our business.
Това е стандартна практика в нашият бизнес.
This is standard procedure for new girls.
Това е стандартна процедура за новите момичета.
They say this is standard procedure.
Твърдят, че това е стандартна процедура.
This is standard banking procedure.
Това е стандартна банкова процедура.
Lyle, I told you, this is standard procedure.
Лайл, казах ти, това е стандартна процедура.
Appropriately done, this is standard practice.
Така е правилно и това е стандартна практика.
We will appreciate that, sir, but this is standard procedure.
Оценяваме това, сър, но това е стандартна процедура.
This is standard practice by all major car hire companies.
Това е обичайната практика на всички фирми за коли под наем.
This is standard practice with all car hire companies.
Това е обичайната практика на всички фирми за коли под наем.
I have now learned that this is standard practice, but it had me worried at the time.
Сега вече знам, че това е стандартен подход, но тогава се притесних.
This is standard for remote desktop applications
Това е стандартно за отдалечени десктоп приложения,
This is standard test, intended to enable Bulgarian people,
Това е стандартен тест, целящ да даде възможност на българския народ,
This is standard procedure required for the information on the number of the hormone hCG(human chorionic gonadotropin),
Това е стандартната процедура, необходима за информация за количеството на хормона hCG(човешки хорион гонадотропин),
(Laughter) Taxied up and down the runway a few times, just to flatten it out a bit, and he said,"Right, I'm going to-- I'm going to give it a go." And he-- I have now learned that this is standard practice, but it had me worried at the time.
(Смях) Мина няколко пъти по пистата, за да я заглади и каза и каза:"Добре, ще…"… ще се пробвам." И… Сега вече знам, че това е стандартен подход, но тогава се притесних.
He was advised that this was standard procedure in such cases.
Той уточни, че това е стандартна практика в подобни случаи.
I did not know that this was standard practice.
Не знаех, че това е стандартна процедура.
This was standard practice carried out at that time to show solidarity with Hungarian culture.
Това е стандартна практика, извършени в този момент да покажем солидарност с унгарската култура.
This is standard?!
Това ли е стандартно?
This is standard practice.
Това е стандартна процедура.
Резултати: 94693, Време: 0.0589

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български