THOSE PEOPLES - превод на Български

[ðəʊz 'piːplz]
[ðəʊz 'piːplz]
тези народи
these peoples
these nations
those countries
these cultures
these men
онези хора
those people
those men
those guys
those persons
those individuals
those folks
those humans

Примери за използване на Those peoples на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
MRG's Peoples under Threat survey, which seeks to identify those peoples or groups that are most under threat of genocide,
Проучването„Население под заплаха” се стреми да идентифицира онези народи или групи, които са най-застрашени от геноцид, масово убийство
said Europe should protect those peoples who fight for liberty and independence.
Европа трябва да защити онези народи, които се борят за свобода и независимост.
to envisage ever-closer union between those peoples, as advocated in the Preamble to the EU Treaty,
да се замисли един все по-тесен съюз между тези народи, както се предвижда в преамбюла на Договора за ЕС,
To those peoples in the huts and villages across the globe struggling to break the bonds of mass misery,
На онези хора в колибите и селата на половината свят, мъчещи се да разбият оковите на масовата бедност, ние обещаваме най-добрите си усилия да им помогнем да си помогнат сами,
where I sensed the rightful aspiration of those peoples to resolve conflicts which for years have threatened social harmony and peace.
където почувствах справедливия стремеж на тези народи да разрешат конфликтите, които от години заплашват социалната хармония и мира.“.
To those peoples in the huts and villages of half the globe struggling to break the bonds of mass misery,
На онези хора в колибите и селата на половината свят, мъчещи се да разбият оковите на масовата бедност,
To those peoples in the huts and villages of half the globe struggling to break the bonds of mass misery,
На онези хора в колибите и селата на половината свят, мъчещи се да разбият оковите на масовата бедност,
especially for those peoples who, half a century after their countries gained independence through decolonisation, are today gaining their individual
особено за онези народи, които, половин век след като техните страни получиха независимост чрез деколонизация, днес придобиват своята индивидуална
My visit took place in a very changed context compared to the one that met St. John Paul II,” he said,“therefore my mission was to proclaim to those peoples the joy of the Gospel
Моята визита се състоя в един много по-различен контекст в сравнение с този, който намери свети Йоан Павел ІІ; затова моята мисия бе да оповестя отново на тези народи радостта от Евангелието и революцията на милосърдието и нежността,
the provisions of the present Convention shall in no way limit the right of petition granted to those peoples by other international instruments
разпоредбите на тази конвенция по никакъв начин не трябва да ограничават правото на петиция, дадено на тези народи с други международни документи
And those people include the citizens of the Czech Republic.
И тези народи включват гражданите на Чешката република.
Those people seemed to understand.
Тези народи изглежда разбират.
Those people are not like our people..
Тези народи не са като нашият народ..
to give my messages to those people.
славата Ми на тези народи.
There will be some of those people.
Ще останат някои от тези народи.
And some of those people will stay.
Ще останат някои от тези народи.
Those people would have two choices.
Тези лица щяха да имат две опции.
One of those people is Ms. M.
Едно от тези лица била М.М. М….
And one of those people was you.
И една от тези жени беше ти.
Those people are hard to find.”.
Тези мъже обаче трудно се намират.".
Резултати: 40, Време: 0.0522

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български