participate in the meetingsto attend the meetingstake part in hearingsto take part in the sessionsto participate in sessions
да ходят на сбирки
to attend meetings
с участие в срещи
to attend meetings
да присъства на заседанията
to attend meetingsto attend the proceedingsto participate in meetings
да присъстват на заседания
to attend meetings
да присъства на срещи
to attend meetings
да участва в заседанията
to participate in the meetingsto attend meetings
да посещават заседанията
Примери за използване на
To attend meetings
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
(2) Representatives of a recognized government traveling to the U.S. temporarily to attend meetings of a designated international organization.
Издава се на представители на признато правителство и на членовете на техните семейства, които пътуват до Съединените щати временно, за да присъстват на заседаниятана определена международна организация.
be invited to attend meetings of the Commission as observers.
Swiss experts may be invited to attend meetings where Member States' experts discuss within the Council technical aspects which are directly relevant to the proper application
Швейцарски експерти могат да бъдат канени да присъстват на срещи, на които експерти от държавите членки обсъждат в рамките на Съвета технически аспекти, които са пряко относими към правилното прилагане
Liechtenstein experts may be invited to attend meetings where Member States' experts discuss within the Council technical aspects which are directly relevant to the proper application
Експерти на Лихтенщайн могат да бъдат канени да присъстват на срещи, на които експерти от държавите членки обсъждат в рамките на Съвета технически аспекти, които са пряко относими към правилното прилагане
conformity assessment bodies at Union level, to attend meetings as observers or to provide written contributions.
органите за оценка на съответствието на равнището на Съюза, да участват в заседанията като наблюдатели или да предоставят писмени становища.
They will usually be asked to keep an open mind, to attend meetings at which recovered alcoholics describe their personal experiences in achieving sobriety,
Обикновено ги молят да държат ума си открит, да ходят на сбиркина АА, където възстановяващи се алкохолици разказват за своя личен опит по придобиването на трезвост
Bassem explained that the family had been invited by human rights groups to attend meetings in Europe, with the trip scheduled to last 20 days
семейството е било поканено от групи за защита на правата на човека да присъстват на срещи в Европа, като пътуването е трябвало да продължи 20 дни
conformity assessment bodies at Union level, to attend meetings as observers or to provide written contributions.
органите за оценяване на съответствието на равнището на Съюза, да участват в заседанията като наблюдатели или да представят писмени становища.
They will usually be encouraged to keep an open mind, to attend meetings at which recovered alcoholics describe their personal experiences in achieving sobriety,
Обикновено ги молят да държат ума си открит, да ходят на сбиркина АА, където възстановяващи се алкохолици разказват за своя личен опит по придобиването на трезвост
the European Union and Europol shall be invited to attend meetings as non-voting observers.
на Европол следва да бъдат поканени да посещават заседанията в качеството си на наблюдатели без право на глас.
They will usually be asked to keep an open mind, to attend meetings at which recovered alcoholics describe their personal experiences in achieving sobriety,
Обикновено ги молят да държат ума си открит, да ходят на сбиркина АА, където възстановяващи се алкохолици разказват за своя личен опит по придобиването на трезвост
The President of the European Central Bank shall be invited to attend meetings of the committee responsible at least four times a year
Председателят на Европейската централна банка се кани да присъства на заседаниятана компетентната комисия най-малко четири пъти годишно, за да направи изявления
you may be invited to attend meetings, purchase of additional products
може да бъде помолен да присъства на заседанията, закупуване на допълнителни продукти,
the United Kingdom may be invited to attend meetings of the management board which allow them to participate fully in the preparation of such specific activities.
Обединеното кралство може да бъдат поканени да присъстват на заседанияна управителния съвет, което им позволява да участват пълноценно в подготовката на такива специфични дейности.
The EU may invite the Court to attend meetings and conferences arranged under its auspices at which matters of interest to the Court are under discussion
ЕС може да покани Съда да присъства на срещи и конференции, организирани под неговата егида, на които се обсъждат въпроси от интерес за Съда,
whenever issues falling within its tasks are discussed, to attend meetings of the Governing Board as an observer
председателят на научния комитет има право да присъства на заседаниятана управителния съвет като наблюдател
To that end, representatives of Ireland may be invited to attend meetings of the management board which allow them to participate fully in the preparation of such specific activities.
За целта представителите на Ирландия и Обединеното кралство следва да бъдат поканени да присъстват на всички заседанияна управителния съвет с цел да могат да участват пълноценно в обсъжданията на подготовката на такива оперативни действия.
(2) President of the Republic has the right to attend meetings of the Government, to ask for reports from the Government
(2) Президентът на Републиката има право да присъства на заседаниятана Правителството, да иска доклади от Правителството
invite one of them to attend meetings of the Conference of Presidents, without the right to vote.
кани един от тях да участва в заседанията на Председателския съвет без право на глас.
whenever issues falling within its tasks are discussed, to attend meetings of the Governing Board as an observer
за инфраструктурата имат право, когато се обсъждат въпроси от кръга на техните задачи, да присъстват на заседаниятана Управителния съвет като наблюдатели
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文