TO BE THE MAN - превод на Български

[tə biː ðə mæn]
[tə biː ðə mæn]
да съм мъжът
to be the man
да бъде мъжът
to be the man
be the guy
да бъде човекът
to be a man
to be human
to be a person
be the guy
someone can be
to become human
да бъда човекът
to be the guy
to be the person
to be the man
to be the one
да бъда мъжът
to be the man
be the guy
да е човекът
be the guy
be the person
to be the man
to be the human
да е мъжа
to be the man
да бъде мъжа
to be the man
да бъде човек
to be a man
to be human
to be a person
be the guy
someone can be
to become human
да бъда човека
to be the person
to be the guy
to be the man

Примери за използване на To be the man на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All I wanted was to be the man you thought I was.
Всичко, което исках, бе да бъда мъжа, който мислеше че съм.
You're trying to be the man.
Опитваш се да бъдеш мъж.
You gotta know when to be the man… and when to be the bigger man.
Трябва да знаеш кога да си мъж и кога да си най-големият мъж.
To Be the Man Dusty Rhodes.
За да бъдеш човека Дъсти Роудс.
For him to be the man we both know he can be..
Той да бъде мъжа, който и двете знаем, че може да бъде..
Kort claims to be the man who intervened in Hawaii.
Корт призна, че е човекът който се е намесил в Хавай.
He wanted to be the man his father had hoped he would be..
Той винаги е искал да бъде мъжа, който баща му е искал да бъде..
I need you to be the man." Why don't you be the man?.
Трябва да си мъжа." Защо ти не си мъжа?.
He seemed to be the man of my dreams.
Той като че ли мъжа на мечтите си.
You have got to be the man of the family now.
Сега ти ще си мъжът в семейството.
I want you to be the man in my life.
Искам ти да си мъжа в моя живот.
It's time for you to be the man.
Сега е времето да си човека.
He was going to be the man in my life.
Мислех си, че той ще е мъжът на живота ми.
You got to be the man now.
Ти сега трябва да бъдеш мъж.
She judges him to be the man of her dreams.
Тя решава, че той е мъжът от мечтите й.
I keep trying… to be the man she loved.
да се опитвам да бъде човекът, който тя обичаше.
I know I'm supposed to be the man, I'm not supposed to cry but I don't care.
Знам, че се предполага да съм мъжът, не се предполага да плача, но не ми пука.
The last person we would suspect to be the man in yellow is someone who lost the use of their legs.
Последният човек, който бихме заподозрели да бъде мъжът в жълто, е инвалид.
you need to be the man who solves these things out.
което трябва да бъде човекът, който решава тези неща навън.
You want me to be the man of the house, you gotta let me make the tough decisions.
Ако искаш да бъда мъжът в къщата, трябва да ме оставиш да вземам тези решения.
Резултати: 83, Време: 0.0758

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български