to change the termsto change the conditionsto modify the terms , conditionsto amend the termsto change the arrangementsto override the terms
да промени условията
to change the termsto change the conditionsmodify the termsto modify the conditionsto amend the terms
да променяме условията
to change the terms
на промяна на условията
Примери за използване на
To change the terms
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
We will from time to time need to change the terms of this User Agreement.
От време на време ще се налага ние да променяме условията на настоящото споразумение с потребителя.
Ulen AD reserves the right to change the terms of use of the loyalty program.
Юлен АД си запазва правото да променя условията за ползване на програмата за лоялни клиенти.
Sport Depot reserves the right to change the terms at any time without prior notice,
Спорт Депо АД си запазва правото да променя условията по всяко време, без предварително известие,
In the coming year, the bank does not plan to raise interest rates on loans and deposits or to change the terms of lending.
През следващата година банката не планира да повишава лихвите по кредитите и депозитите или да променя условията на кредитиране.
Supermarkets My Market reserve the rights to change the terms of use of Club card My Market at any time
Супермаркети"Май Маркет" си запазват правото да променят условията за ползване на Клубна карта"Май Маркет" по всяко време
To change the Terms of Service of the Site
Променете условията за ползване на Сайта,
To change the terms of use of the Site,
Променете условията за ползване на Сайта,
subscribe to the newsletter and to change the terms of delivery of automated notifications(e.g., new candidates)
също така да се абонирате за бюлетина и да променя условията за доставка на автоматични известия(например за нови кандидати)
Net has the right to terminate the funktion of the geodiSHOPlite, to change the terms of use at any time,
Net е в правото си да прекъсне функционирането на geodiSHOPlite, да промени условията на ползване по всяко време,
The Customer has the right to change the terms or reduce the price only when the repair,
Клиентът има право на промяна на условията или намаление на цената само тогава, когато поправката,
limit the scope of the Services it provides and to change the terms, including the requirement for payment of Services,
ограничи обхвата на услугите, които предоставя, и да промени условията, включително изискването за плащане на услугите,
since Brussels refuses not only to change the terms of the deal, but also to discuss the deal already agreed with the EU.
тъй като Брюксел отказва не само да промени условията на сделката, но и да обсъжда споразумението, което вече е договорено с ЕС.
We may need to change the Terms of Use from time to time for a number of reasons,
Може да се наложи периодично да променяме Условията за ползване по редица причини, включително(без ограничение)
We reserve the right to change the terms of these Terms and Conditions
Ние си запазваме правото да променяме условията на настоящия договор
A parliamentary working group has made fresh calls to change the terms of the deal behind Oyu Tolgoi,
Парламентарна работна група отправи нови призиви за промяна на условиятана сделката за проекта,
to terminate a bonus offer without notice or compensation, to change the terms of a bonus offer and/or to exchange one type of bonus offer for another at its sole discretion
да прекрати бонусна оферта без предизвестие или обезщетение, да промени условията на бонус оферта и/ или да замени един вид бонусна оферта за друг.
to terminate a bonus offer without notice or compensation, to change the terms of a bonus offer and/or to exchange one type of bonus offer for another at its sole discretion
да прекрати бонусна оферта без предизвестие или обезщетение, да промени условията на бонус оферта и/ или да замени един вид бонусна оферта за друг.
A convicted person may, within three days of being informed of a decision by a commission to change the terms of a custodial sentence, submit to the judge assigned to oversee the implementation of custodial sentences a complaint with regard to that decision(Article 40(11) of Law No 254/2013).
В срок от три дни след уведомяването му за решението на комисията за промяна на условиятаза наказанието лишаване от свобода осъденото лице може да подаде жалба относно това решение до съдията, упълномощен да наблюдава изпълнението на наказанията за лишаване от свобода(член 40, параграф 11 от Закон № 254/2013).
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文