TO DO WHAT'S RIGHT - превод на Български

[tə dəʊ wɒts rait]
[tə dəʊ wɒts rait]
да направя това което е правилно
да постъпя правилно
to do the right thing
to do what's right
to make it right
да правя това което е правилно
да вършат това което е правилно
да постъпи правилно
to do the right thing
to make things right
to do what's right
да направи това което е правилно
да направиш това което е правилно
да направите това което е правилно
да постъпиш правилно
to do the right thing
to make this right
to do what's right
да правят това което е правилно

Примери за използване на To do what's right на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We always want to do what's right.
Искаме винаги да постъпим правилно.
I'm just trying to do what's right.
Аз се опитам да направя това което е правилно.
Got to do what's right.
Трябва да направя това което е правилно.
I want to do what's right by your dad.
Искам да направя това което е правилно за твоя баща.
All I know is I have to try to do what's right.
Всичко, което знам е, че трябва да се опитаме да направим това, което е правилно.
Who's going to do what's right?
Кой ще направи това, което е правилно?
Now there's a man who ain't afraid to do what's right.
Ето един човек, който не се страхува да направи правилното.
No one's telling you not to do what's right.
Никой не иска от теб да не постъпваш правилно.
And the only way to lead is to do what's right.
И единствения начин да водиш е да направиш правилното нещо.
It's about getting him to do what's right.
Трябва да го накараш да направи правилното.
He's not smart enough right now to do what's right.
Не е достатъчно умен сега, за да направи това, което е правилно.
Come back in the morning ready to do what's right.
Ела утре и бъди готов да постъпваш правилно.
I just want you to feel safe, you know, to do what's right.
Искам да се чувстваш в безопасност и да направиш правилното нещо.
I'm trying to do what's right, whether or not that measures up with what men call honorable.
Опитвам се да направя това, което е правилно, независимо дали това съответства на онова, което хората наричат почетно.
I want to do what's right and I really can't see straight now so I'm asking you as my big brother what I should do..
Искам да постъпя правилно. Сега не мога сама да преценя, затова питам по-големия си брат.
I just try to do what's right and hope that he will find the love in it.
Просто се опитвам да постъпя правилно и се надявам, че той ще открие любовта.
Nick is trying to do what's right, and if you can't handle it,
Ник се опитва да постъпи правилно и ако ти не можеш да го приемеш,
Chris strives to do what's right for Vic, but often comes up short.
Крис се мъчи да направи това, което е правилно за Вик, но често пъти неуспешно.
But I know, deep down, you want to do what's right for your family.
Но знам, дълбоко в мен, че искаш да направиш това, което е правилно за семейството ти.
You always strive to do what's right, even if most of the society does not agree with you.
Вие се опитвате да направите това, което е правилно, дори ако по-голямата част от обществото не се съгласява с вас.
Резултати: 65, Време: 0.0707

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български