TO HELP THE PEOPLE - превод на Български

[tə help ðə 'piːpl]
[tə help ðə 'piːpl]
да помогне на хората
to help people
to help individuals
to assist people
help humans
to assist individuals
of helping folks
of aiding people
of assisting folks
да помага на хората
to help people
to help others
to assist people
to help individuals
to supporting people
to help humans
да помогне на народа
to help the people
да помогнем на хората
to help people
to empower people
да помогнат на хората
to help people
assist people
to help individuals
to help humans
aid people
to help others
да помагам на хората
to help people
to help others
да помагат на хората
to help people
to help individuals
of assisting humans
to help humans
to assist people
assist individuals
to aid humans
to help others
да помогнем на народа
to assist the people
to help the people
помага на жителите
в помощ на народа

Примери за използване на To help the people на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Authors main objective is to help the people with ambition in their eyes
Основната ми цел с тази книга е да помогне на хората с амбиция в очите
She has descended to the unsettled world to help the people and comfort the grieving.
Тя е отишла в многоскръбния свят- да помага на хората и да утешава скърбящите.
Canadian Peter Douglas was adamant that his incursion was for humanitarian reasons- to help the people of Syria.
канадецът Питър Дъглас заяви категорично, че го прави по хуманитрани причини- за да помогне на народа на Сирия.
are designed to help the people of the poor nations to escape from poverty.
разговорите трябва да помогнат на хората от по-бедните страни да се спасят от мизерията.
We're here to help the people, to augment the police force,
Тук сме да помогнем на хората, повишим нивото на полицията
determination they will be able to help the people from Stara Zagora region build future without coal.
решителност, те ще бъдат в състояние да помогне на хората от област Стара Загора да изградятбъдеще без въглища.
He went out trying to do some good tried to help the people who couldn't help themselves.
Да се опитам да направя добро. Да помогна на хората, на които няма кой да помогне..
And exactly this is our task now- to help the people, offering them some simple algorithms for choosing. 1.
Точно това е целта на занятието ни- да помогнем на хората като им предложим някои прости алгоритми на избор. 1.
so many organizations who want to help the people in Africa.
толкова много организации, които искат да помогнат на хората в Африка--.
I'm just trying to help the people that I care about… not die in it.
Опитвам се да помогна на хората, за които ме е грижа да не умрат на нея.
I could not use my talents and insights to help the people and causes I care about,
Не можех да използвам таланта и прозренията, до които достигах, за да помагам на хората и каузите, които ме вълнуват,
And it's our duty… Our duty to help the people understand that's exactly what Tiberius intends to do.
И е наш дълг да помогнем на хората да разберат, че точно това смята да стори Тиберий.
They will develop ideas about how to help the people, that they take care of and the old people in Bulgaria in general.
Те ще развият идеи за това как да помагат на хората, за които се грижат, както и като цяло на старите хора в България.
Why should i feel any for trying to help the people who I love, the people of Gibtown?
Защо да трябва аз да го чувствам, за дето се опитвам да помогна на хората, които обичам на хората на Гибтаун?
I will certainly try to help the people in need.
със сигурност ще се опитвам да помагам на хората в нужда.
gurus to disseminate the truth and to help the people to find the way back home,
учители- да разпространяват истината и да помагат на хората да намерят пътя обратно към дома,
You know I have a duty as a police officer to help the people inside the Cordon.
Знаеш, че имам задължение като полицай да помогна на хората вътре в Кордона.
Thus you should be able to help the people without expecting anything in return
Затова би трябвало да сте в състояние да помагате на хората, без да очаквате нещо в замяна
Now, obviously it makes common sense that if you want to help the people, you go where the people are.
Сега, очевидно и логично е, че ако искате да помогнете на хората, отивате там, където са хората..
The establishment of our clinic was inspired by the idea to help the people around us.
Създаването на нашата клиника, е вдъхновено от идеята да помагаме на хората около нас.
Резултати: 68, Време: 0.0663

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български