TO IMPROVE WORKING CONDITIONS - превод на Български

[tə im'pruːv 'w3ːkiŋ kən'diʃnz]
[tə im'pruːv 'w3ːkiŋ kən'diʃnz]
за подобряване на условията на труд
to improve working conditions
for the improvement of working conditions
to improve labour conditions for
да подобрят условията на труд
to improve working conditions
да подобри условията на труд
to improve working conditions

Примери за използване на To improve working conditions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
health as well as to improve working conditions;
живота на работещите и за подобряване условията на труд;
Whereas the adoption of specific minimal requirements in respect of the organization of working time is likely to improve working conditions for young people;
Отчитайки, че приемането на специални минимални изисквания относно организацията на работното време е подходящо за подобряване на условията на труд на младите хора;
the inner casing to improve working conditions and reduce wear.
вътрешната ръкав с цел подобряване условията на труд да се намали износване.
the European Union to improve working conditions and to decrease the environmental impact along the supply chains.
Европейския съюз за подобряване на условията на труд в страните от глобалния Юг и намаляване на екологичните щети по цялата верига на доставки.
I firmly believe that drilling companies throughout Europe need to improve working conditions and a way that this can be done is securing a uniformly high security standard on offshore platforms operating across the EU.
Изразявам твърдо убеждение, че дружествата за добив на нефт в цяла Европа трябва да подобрят условията на труд и начинът, по който това може да се направи, е осигуряване на еднакво висок стандарт на сигурност на офшорните платформи, работещи в целия Европейски съюз.
the European Union to improve working conditions, and to decrease environmental impact along supply chains.
Европейския съюз за подобряване на условията на труд в глобалния Юг и намаляване на екологичното въздействие по веригата на доставки.
The purpose of this Directive is to improve working conditions by promoting more secure,
Целта на настоящата директива е да се подобрят условията на труд чрез насърчаване на по-сигурна,
In April 2016, the Commission proposed a directive to improve working conditions in the fisheries sector,
През април 2016 г. Комисията предложи директива за подобряване на условията на труд в сектора на рибарството,
DUBLIN(Reuters)- Seven trade unions representing Ryanair cabin crew in five countries threatened on Friday to hold a strike in late September unless the airline agrees to improve working conditions.
Седем синдикални организации, представляващи кабинния екипаж на Ryanair в пет държави, заплашиха миналата седмица със стачка в края на септември- на 28-и, освен ако авиокомпанията не се съгласи да подобри условията на труд.
that aim to improve working conditions holistically.
които целят холистично да подобрят условията на труд.
a non-profit multi- stakeholder initiative that works with major companies to improve working conditions in their supply chains.
широкообхватна инициатива с нестопанска цел, която работи с големи компании за подобряване на условията на труд във вериги им на доставки.
the Netherlands threatened to hold a strike in late September unless the airline agrees to improve working conditions.
заплашиха да организират стачка в края на септември, ако авиокомпанията не се съгласи да подобри условията на труд.
the European Union to improve working conditions and to decrease the environmental impact along the supply chains.
Европейския съюз за подобряване на условията на труд в глобалния Юг и намаляване на екологичното въздействие по веригата на доставки.
the Netherlands last week threatened to hold a strike in late September unless the airline agrees to improve working conditions.
Испания и Холандия, заплашиха да организират стачка в края на септември, ако авиокомпанията не се съгласи да подобри условията на труд.
promotes a culture of risk prevention to improve working conditions in Europe.
насърчава култура на превенция на риска за подобряване на условията на труд в Европа.
make it easier to move jobs, to improve working conditions& job quality
улесняване на прехода между различни работни места, подобряване на условията на труд и качеството на работните места
which ensures sustainability is the continuous taking targeted action to improve working conditions in the company by creating conditions for better working conditions,
което гарантира устойчивост, е непрекъснатото предприемане на целенасочени действия за подобряване условията на труд в предприятието като се създадат предпоставки за по-добри работни условия,
Foxconn pledged to improve working conditions.
Foxconn обеща да вдигне заплатите и да подобри работните условия.
They also wanted to improve working conditions.
Те искат също да бъдат подобрени условията им на труд.
He called on authorities to improve working conditions.
Той призова властите да подобрят работните условия.
Резултати: 1121, Време: 0.0544

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български