TO LOVE GOD - превод на Български

[tə lʌv gɒd]
[tə lʌv gɒd]
да люби бога
to love god
да обикнеш бога
to love god
да възлюбиш бога
to love god
да възлюбиш господа
thou shalt love the lord
to love the lord
to love god
за любов към бога
to love god
да любим бога
to love god

Примери за използване на To love god на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And yet we are commanded to love God and neighbor.
И въпреки това ни е заповядано да любим Бога и ближния.
We are teaching that one should simply try to love God.
Ние учим, че човек просто трябва да обича Бога.
Then we must learn to love God.
Трябва да се научим ние да обичаме Бога.
A vocation to love God, help the poor,
Да обичаме Бог, да помагаме на бедните
To love God with all your heart.
Да обичаш Бога с цялото си сърце.
one can learn how to love God.
човек може да се научи как да обича Бога.
If it teaches you how to love God, then it is first-class.
Ако те учи как да обичаш Бога, тогава е първокласна.
It is our place to love God and each other.
Живота се намира в това да обичаме Бог и един друг.
One should teach his or her child to love God.
Майката трябва да научи детето си да обича Бога.
To love God and not to revere the priest….
Да обичаш Бога и да не почиташ свещеника….
We are taught to love God, each other, and even our enemies.
Трябва да се научим да обичаме Бог, себе си, дори враговете си.
Your process is so nice that one can immediately learn to love God.
Твоят метод е толкова прекрасен, че човек веднага може да се научи да обича Бога.
To love God and not venerate the Priest,
Да обичаш Бога и да не почиташ свещеника… не,
To love God, one another, our own selves, and even our enemies.
Трябва да се научим да обичаме Бог, себе си, дори враговете си.
To love God means to obey Him.
Да обичаш Бога означава да Му се покоряваш.
Jesus said that the greatest commandment was to love God Matt.
Исус Христос поучава, че най-голямата заповед в Писанията е да обичаме Бог Мат.
To love God and not to revere the priest… This is not possible.”.
Да обичаш Бога и да не почиташ свещеника… не, това е невъзможно.
The purpose of the first commandment is simply to love God.
Целта на първата заповед е да обичаме Бог.
What does it mean to Love God with your Heart?
Какво значи да обичаш Бога със сърцето си?
Real religion is love, how to love God.
Истинската религия е любовта, как да обичаме Бог.
Резултати: 240, Време: 0.0618

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български