to keep in touchto stay connectedto maintain contactto keep in contactto maintain in touchliaisemaintain a connectionto stay in touch
да поддържат контакт
to maintain contactto keep in contact
да поддържа контакти
to maintain contactto keep contact
да поддържаме контакт
keep in touchto maintain contactkeep in contact
да запази контакта
на контакат
Примери за използване на
To maintain contact
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Every child deprived of liberty shall have the right to maintain contact with his or her family through correspondence and visits, save in exceptional circumstances.
Всяко дете, лишено от свобода, трябва да има право да поддържа контакти със семейството си, освен при изключителни обстоятелства.
One partner in each project is nominated as‘project coordinator', to maintain contact with the Commission and oversee the financial
Във всеки проект един от партньорите се назначава за„координатор на проекта“, който да поддържа връзка с Комисията и да контролира финансовите
This primarily helps to maintain contact with regular customers
Това преди всичко помага да се поддържа контакт с редовните клиенти
Races only semi-human, so that in order to maintain contact with us, they need cross-breeding with men
Раси само наполовина човешки, така че за да поддържат връзка с нас, се нуждаят от кръстосване в мъже
the ability to be an interesting interlocutor is what helps to maintain contact and deepen interest.
способността да бъдеш интересен събеседник е това, което помага да се поддържа контакт и задълбочава интереса.
although a single‘project coordinator' is nominated to maintain contact with the Commission and to take charge of the financial
се назначава само един координатор, който да поддържа контакт с Комисията и да отговаря за финансовите
execute a transaction, to maintain contact with them, to inform about products,
да изпълни дадена транзакция, да поддържа контакт с тях, да информира за продукти,
from close associates but instead may be used more flexibly to maintain contact and perhaps to aid in reuniting with allies,” Range says.
раздялата с близки сподвижници, а вместо това може да се използва по-гъвкаво за поддържане на контакт и може би, за да помогне за събиране отново със съюзници“, обяснява Рейндж.
instead may be used more flexibly to maintain contact and perhaps to aid in reuniting with allies.”.
раздялата с близки сподвижници, а вместо това може да се използва по-гъвкаво за поддържане на контакт и може би, за да помогне за събиране отново със съюзници“, обяснява Рейндж.
simply found it too difficult to maintain contact, Esme was able to stop the abuse-
е прекалено трудно да поддържа контакт, Есме успяла да прекрати тормоза-
To deal with the problems facing the Sámi, in 2008 the locals even wanted to set up a Sámi parliament like the ones that exist in Europe(the Russian Sámi try to maintain contact with the European Sámi).
За да решат проблемите на саамите, местните жители през 2008 г. дори искат да изберат саамски парламент, каквито има в Европа(руските саами се стараят да поддържат връзка с европейските).
of this process is a prerequisite for the company to maintain contact with end customers by closing the entire process of production
е предпоставка фирмата да си запази контакта с крайният клиент като затваря цялостния процес на продажба
simply found it too hard to maintain contact, Esme was able to stop the abuse-
е прекалено трудно да поддържа контакт, Есме успяла да прекрати тормоза-
children should almost always be given the opportunity to maintain contact with significant people in their lives(such as their parents,
на децата почти винаги трябва да се дава възможност да поддържат контакт с значими хора от техния живот(като родители,
Agreeing with that opinion, the Court observed that the measure preventing Mr Nada from leaving the enclave for at least six years was likely to make it more difficult for him to exercise his right to maintain contact with other people living outside the enclave.
Като се съгласява с това становище, Съдът отбелязва, че мярката, която не е позволявала на жалбоподателя да напуска анклава в продължение на поне шест години, вероятно го е затруднила при упражняването на правото му да поддържа контакти с хора, живеещи извън анклава.
living in institutions in order to explore their willingness and possibilities to maintain contact with them.
за да изследват желанието и възможностите им да поддържат контакт с тях.
But it is better as well to maintain contact with others actors
Но е по-добре да поддържаме контакт с други участници или ръководители на въоръжени групи,
many species also use scent marking to define their territories or simply to maintain contact with their relatives and neighbors.
много видове също използват, за да се определят техника или просто да поддържат контакт със своите роднини и съседи.
But it is better as well to maintain contact with others actors
Но е по-добре да поддържаме контакт с други участници или ръководители на въоръжени групи,
For us it is important to maintain contact and to get feedback not only from our regular listeners,
За нас е важно да поддържаме контакт и да получаваме обратна връзка не само от своите редовни слушатели,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文