TO OBTAIN THE INFORMATION - превод на Български

[tə əb'tein ðə ˌinfə'meiʃn]
[tə əb'tein ðə ˌinfə'meiʃn]
да получи информацията
to obtain the information
get the information
to receive the information
за получаване на информацията
to obtain the information
да получите информацията
to get the information
to obtain the information
да получават информацията
да събере информацията
за събиране на информацията

Примери за използване на To obtain the information на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
it shall have in place adequate arrangements to obtain the information referred to in the fifth subparagraph
той трябва да разполага с подходящи механизми за получаване на информацията, посочена в петата алинея,
effort shall be subject to a precautionary limit set at a level not exceeding that necessary to obtain the information specified in the data collection plan
обхвата на риболовната дейност е предвиден предпазен максимум, който не надвишава равнището, необходимо за получаване на информацията, посочена в плана за набиране на данни
all documents necessary to enable the customs authority of the Member State where the goods are located to obtain the information or carry out the checks requested.
всички необходими документи, за да може митническият орган на държавата членка, в която се намират стоките, да събере информацията или да извърши проверките, които са поискани.
to exercise these rights, for example, when your right to obtain the information is found to be overwritten by essential considerations of overriding interests.
по отношение на възможността Ви да упражнявате тези права, например, ако се установи, че интереси на други лица имат предимство пред правото Ви да получите информацията.
to exercise these rights, for example, when your right to obtain the information is found to be overwritten by essential considerations of private interests.
по отношение на възможността Ви да упражнявате тези права, например, ако се установи, че интереси на други лица имат предимство пред правото Ви да получите информацията.
The element leader, or the single intercepting aircraft, should begin closing in gently on the intercepted aircraft, at the same level, until no closer than absolutely necessary to obtain the information needed.
Прехващачът или водачът на прехващащата група започва бавно сближение с прехващаното ВС до отдалечение не по-малко от абсолютно необходимото за получаване на нужната информация, като поддържа нивото си.
In order to obtain the information it deems necessary for the selection of the sample of exporting producers, the Commission will
За да получи информацията, която счита за необходима за подбора на извадката от производители износители,
In order to obtain the information it deems necessary for its investigation with regard to the alleged significant distortions within the meaning of point(b)
С цел да получи информацията, която смята за необходима за своето разследване относно твърденията за значителни нарушения по смисъла на член 2,
In order to obtain the information it deems necessary for its investigation with regard to producers, the Commission will send
За да получи информацията, която счита за необходима за своето разследване по отношение на производителите,
In order to obtain the information it deems necessary for the selection of the sample of exporters/producers, the Commission will,
За да получи информацията, която смята за необходима при подбора на извадката за износители/производители,
In order to obtain the information it deems necessary for its investigation with regard to the alleged significant distortions within the meaning of point(b) of Article 2(6a) of the basic Regulation,
За да получи информацията, която смята за необходима за своето разследване по отношение на твърденията за значителни нарушения по смисъла на член 2,
In order to obtain the information it deems necessary for its investigation, the Commission will send questionnaires to the sampled Union producers
За да получи информацията, която счита за необходима за своето разследване по отношение на производителите от Съюза,
In order to obtain the information it deems necessary for the selection of the sample of producers, the Commission will
За да получи информацията, която счита за необходима за подбора на извадката от производители,
including via the contact points of the European Judicial Network(6) in order to obtain the information from the executing State.
на Европейската съдебна мрежа(3), за да получат информацията от изпълняващата държава.
including via the contact points of the European Judicial Network(3), in order to obtain the information from the executing State.
на Европейската съдебна мрежа(3), за да получат информацията от изпълняващата държава.
including via the Contact points of the European Judicial Network set up by Council Joint Action 98/428/JHA(9), in order to obtain the information from the executing State.
контакти на Европейската съдебна мрежа, създадена със Съвместно действие 98/428/ПВР на Съвета(9), с цел да получи информацията от изпълняващата държава.
meaning of article 81(a) and(b) are indispensable to obtain the information necessary to achieve the interoperability of an independently created computer program with other programs,
б са единственият възможен начин за получаване на информацията, необходима за постигане на съвместимостта на самостоятелно създадена компютърна програма с други програми,
That the competent authorities of the Member States are able to obtain the information necessary for the supervision,
Че компетентните органи на държавите-членки са в състояние да получават информацията, необходима за надзора,
meaning of Article 182(a) and(b) are indispensable to obtain the information necessary to achieve the interoperability of an independently created computer programme with other programmes,
б са един ственият възможен начин за получаване на информацията, необходима за постигане на съвместимостта на самостоятелно създадена компютърна програма с други програми,
Where the customs authority of the Member State where the goods are located is unable to obtain the information or carry out the checks requested within the period laid down in the second subparagraph,
Когато митническият орган на държавата членка, в която се намират стоките, не може да събере информацията или да извърши проверките, които са поискани, в рамките на срока, определен във втора алинея, той връща искането
Резултати: 60, Време: 0.054

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български