TO OFFER ASSISTANCE - превод на Български

[tə 'ɒfər ə'sistəns]
[tə 'ɒfər ə'sistəns]
да предложи помощ
to offer assistance
to offer help
offers support
да предложим съдействие
to offer assistance
да предложат помощ
to offer help
to offer assistance
да предложат съдействие
to offer assistance
да предложим помощ
offer help
to offer assistance
offer support
да предлагаме помощ
да предлагат подкрепа
offer support
to offer assistance
да предоставят помощ
to provide assistance
to provide aid
to provide help
to grant aid
provide support
provide relief
to offer assistance
to deliver support

Примери за използване на To offer assistance на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
with a series of updates that have included additions like a“Community Help” option that allows locals to offer assistance and supplies to affected people following a crisis or disaster.
благодарение на серията обновления, включително добавянето на опцията за помощ от други хора, която позволява на местните да предлагат подкрепа на засегнати хора след кризи и бедствия.
of the international community, will be able to offer assistance to Thailand as soon as possible,
заедно с останалата част от международната общност, ще може да предложи помощ на Тайланд възможно най-скоро и да потърси алтернативно
with a series of updates that have included adds-on like a“Community Help” option that allows locals to offer assistance and supplies to affected parties following a crisis or tragedy.
благодарение на серията обновления, включително добавянето на опцията за помощ от други хора, която позволява на местните да предлагат подкрепа на засегнати хора след кризи и бедствия.
sipping strong coffee in a coffee shop in the shadow of the mountain village of olive trees- everywhere you will feel the sincere desire of local residents to offer assistance.
закупуване на пресни плодове на местния пазар, или чаша силно кафе в с. кафе планина под сянката на маслинови дървета- навсякъде, където се чувстват искрено желание на местните жители да предложат помощ.
Oh, and most importantly, never be ashamed to offer assistance even strangers, call an ambulance,
О, и най-важното е, че никога не се срамува да предложи помощ дори непознати, обади на бърза помощ,
The current situation in Lampedusa should not undermine our intention to offer assistance and support to these emerging democracies
Настоящото положение в Лампедуза не следва да подкопава намерението ни да предложим помощ и подкрепа на тези нововъзникващи демокрации
Your consent for EPSO to transmit your personal data to your national authorities does not imply any obligation for those authorities to contact you, or to offer assistance; this is entirely at the discretion of the EU Member State of which you are a citizen.
Съгласието ви EPSO да предава личните ви данни на вашите национални органи не предполага задължение за тези органи да се свържат с вас или да ви предложат помощ.
calls on the EU to offer assistance in the institutional and other reforms needed to comply
призовава ЕС да предложи помощ в институционалните и други реформи, които са необходими
We stand ready to offer assistance to Russia and Turkey as they investigate this despicable attack,
Готови сме да предложим помощ на Русия и на Турция докато разследват това срамно нападение,
Secretary of State John Kerry said,“We stand ready to offer assistance to Russia and Turkey as they investigate this despicable attack,
Готови сме да предложим помощ на Русия и Турция в разследването на нечувания атентат, който бе също покушение срещу правото на всички дипломати сигурно
We stand ready to offer assistance to Russia and Turkey as they investigate this despicable attack,
Готови сме да предложим помощ на Русия и Турция в разследването на нечувания атентат,
He continued:“We stand ready to offer assistance to Russia and Turkey as they investigate this despicable attack,
Готови сме да предложим помощ на Русия и Турция в разследването на нечувания атентат, който бе също
which has since its inception enabled the EU to offer assistance in response to a wide range of major natural phenomena in virtually every Member State of the Union
който от неговото създаване насам даде възможност на ЕС да предложи помощ в отговор на широк спектър от значими природни явления в почти всяка държава- членка на Съюза
in the name of solidarity, to offer assistance that is appropriate to each Member State.
в името на солидарността, да предлагаме помощ, която е подходяща за всяка една държава-членка.
identify deficiencies and to offer assistance to Member States in order to address those deficiencies.
с цел да открие недостатъците и да предложи помощ на държавите членки с цел преодоляване на тези недостатъци.
Be prepared to offer assistance.
Бъдете готови да предложите помощта си.
To offer assistance with Portinari and Sassetti.
Да предложа помощ с Портинари и Сасети.
None were able to offer assistance.
Никой не можел да организира помощ.
It is permitted to offer assistance.
Airlines are always obliged to offer assistance.
Авиолинията е задължена да Ви предложи съдействие.
Резултати: 2492, Време: 0.0683

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български