TO PAID ANNUAL - превод на Български

[tə peid 'ænjʊəl]
[tə peid 'ænjʊəl]
на платен годишен
to paid annual

Примери за използване на To paid annual на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
unlike in a situation of accumulation of entitlement to paid annual leave by a worker who was unfit for work due to sickness, an employer that does not allow a worker to exercise his right to paid annual leave must bear the consequences.
за разлика от положение на натрупване на право на платен годишен отпуск от работник, който не е в състояние да го ползва поради болест, работодателят, който не дава възможност на работника да упражни своето право на платен годишен отпуск, трябва да понесе свързаните с това последици.
Thus it is permissible for Member States to provide that entitlement to paid annual leave under national law may vary according to the reason for the worker's absence on health grounds, provided that the
Така държавите членки могат да предвидят, че предоставеното от националната правна уредба право на платен годишен отпуск ще има различна продължителност в зависимост от основанието за отсъствието на работника по здравословни причини,
The Court therefore finds that unlike in a situation of accumulation of entitlement to paid annual leave by a worker who was unfit for work due to sickness, an employer that does not allow a worker to exercise his right to paid annual leave must bear the consequences.
Че за разлика от положение на натрупване на право на платен годишен отпуск от работник, който не е в състояние да го ползва поради болест, работодателят, който не дава възможност на работника да упражни своето право на платен годишен отпуск, трябва да понесе свързаните с това последици.
practices which make entitlement to paid annual leave conditional on a minimum of 10 days'(or one month's)
които предвиждат, че правото на платен годишен отпуск е обусловено от действително полагане на труд не по-малко от десет дни(или от един месец)
practices which make entitlement to paid annual leave conditional on a minimum period of ten days' or one month's actual work during the reference period.
които предвиждат, че правото на платен годишен отпуск е обусловено от наличието на период на действително полагане на труд не по-малко от десет дни или от един месец през референтния период.
In its judgment the Court replied that the directive must be interpreted as precluding a national provision which makes entitlement to paid annual leave conditional on a minimum period of 10 days'(or one month's) actual work during the reference period.
В постановеното днес решение Съдът отговаря, първо, че директивата трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска национална разпоредба, която обуславя правото на платен годишен отпуск от наличието на период на действително полагане на труд не по-малко от десет дни(или от един месец) през референтния период.
practices which make entitlement to paid annual leave conditional on a minimum period of ten days' or one month's actual work during the reference period.
които предвиждат, че правото на платен годишен отпуск е обусловено от наличието на период на действително полагане на труд не по-малко от десет дни или от един месец през референтния период.
practices which make entitlement to paid annual leave conditional on a minimum period of ten days' or one month's actual work during the reference period;
които предвиждат, че правото на платен годишен отпуск е обусловено от наличието на период на действително полагане на труд не по-малко от десет дни или от един месец през референтния период.
Centre Ouest Atlantique(‘the CICOA'), concerning Ms Dominguez's claim for entitlement to paid annual leave not taken in respect of the period between November 2005 and January 2007 due
по повод молбата на г‑жа Dominguez да ѝ се признае право на платения годишен отпуск, който не е използвала в периода от ноември 2005 г. до януари 2007 г. поради отпуск по болест вследствие на злополука,
practices which make entitlement to paid annual leave conditional on at least 10 days'(or one month's)
които предвиждат, че правото на платен годишен отпуск е обусловено от наличието на период на действително полагане на труд не по-малко от десет дни
which is why he has not been able to exercise his right to paid annual holiday.
и/или период на прехвърляне, поради което не е могъл да упражни правото си на платен годишен отпуск.
In that regard it should be noted that, according to settled case-law, the entitlement of every worker to paid annual leave must be regarded as a particularly important principle of European Union social law from which there can be no derogations
Според постоянната съдебна практика правото на платен годишен отпуск на всеки работник трябва да бъде считано за особено важен принцип на общностното социално право, който не може да бъде дерогиран
The Byzantine Empire begins to pay annual tributes to Bulgaria.
Византия започва да плаща ежегоден данък на България.
Holy Roman Emperor agrees to pay annual tribute to Sultan for peace.
Императорът на Свещената Римска империя се съгласява да плаща ежегоден данък на турския султан.
same- day appointments for patients willing to pay annual fees ranging from $1,500 to $25,000.
мобилните си телефони и назначаване на незабавен час за преглед на пациенти, които заплащат годишни такси от 1500 до 25 000 щ.д.
same-day appointments for patients willing to pay annual fees ranging from $1,500 to $25,000.
назначаване на незабавен час за преглед на пациенти, които заплащат годишни такси от 1500 до 25 000 щ.д.
Entitlement to paid annual leave;
Упражняване на правото за платен годишен отпуск;
The Working Time Directive introduces an obligation for Member States to take the measures necessary to ensure that every worker is entitled to paid annual leave of at least four weeks in accordance with national legislation.
Директивата относно организацията на работното време въвежда задължение за държавите членки да предприемат необходимите мерки, за да гарантират, че всеки работник ще има право на платен годишен отпуск от най-малко четири седмици в съответствие с националното законодателство(член 7).
The right to paid annual leave is intended to enable the worker to rest
Целта на правото на платен годишен отпуск е да даде възможност на работника да си почине
omission of an employer that may potentially deter a worker from taking his annual leave is equally incompatible with the purpose of the right to paid annual leave”.
които имат потенциално възпиращо въздействие върху ползването на годишен отпуск от работник, също е несъвместимо с целта на правото на платен годишен отпуск.
Резултати: 1873, Време: 0.0487

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български