TO PARTICIPATE DIRECTLY - превод на Български

[tə pɑː'tisipeit di'rektli]
[tə pɑː'tisipeit di'rektli]
да участват пряко
to participate directly
да участват директно
to participate directly
to directly engage
за директно участие
to participate directly
for direct participation
да участвам пряко
to participate directly
да участва пряко
to participate directly

Примери за използване на To participate directly на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
this allows any enterprise in the area to participate directly in specification and provision of the technical equipment that trainees want to work with.
това позволява на всяко предприятие в зоната да участва пряко в специфицирането и предоставянето на техническото оборудване, с което иска да работят обучаващите се.
Sometimes the job description of a senior maidhotels are also complemented by the right to attend interviews when hiring hotel maids or even the right to participate directly in the process.
Понякога описанието на длъжността на старши прислужницахотели също се допълват от правото да присъстват на интервюта при наемане на хотелски камериерки или дори правото да участват пряко в процеса.
And what can we say about the Bodhisattva, who, after his sacrifice in 1936 has now obtained a different"status" in the spiritual world that gives him the right to participate directly even in the deeds of the Heavenly Sophia?!
А какво да кажем за Бодхисатвата, който след жертвата от 1936 година има различен„статут” в духовния свят, даващ му правото да участва пряко в делата дори на самата Небесна София!
you will be able to participate directly in this dangerous and alluring at the same time the war.
вие ще бъдете в състояние да участват пряко в този опасен и съблазнителен в същото време на войната.
We want to participate directly in the decisions which concern us,
Искаме да участваме пряко в решенията, които ни засягат,
to follow them up and to participate directly in policymaking.
да ги следват и да участват пряко в изготвянето на политики.
the fact Eastern-European artists are allowed to participate directly on the international art scene.(Bubnova, 1995).
получаване на достъп на източноевропейските художници за директно участие на международната художествена сцена(Бубнова, 1995).
the fact Eastern-European artists are allowed to participate directly on the international art scene.
получаване на достъп на източноевропейските художници за директно участие на международната художествена сцена(Бубнова, 1995).
this initiative would give me the opportunity to be on the other side and to participate directly and actively in the process.
тази инициатива би ми дала възможност да бъда от другата страна и да участвам пряко и активно в самия процес.
The EFSF has been granted the ability to participate directly in the bond market by buying the government debt of states that cannot find anyone else interested,
На ЕФФС е дадена възможността да участва директно на облигационния пазар като купува държавните дългове на правителствата, които не могат да намерят други заинтересовани,
They have the right to participate directly in hostilities.
Те имат право да взимат непосредствено участие във военни действия.
Each nation member has the right to participate directly in the political process.
Всеки член на нацията има право непосредствено да участва в политическия процес.
enabling it to participate directly in decision-making that affects business climate in Europe
което ѝ позволява да участва пряко при взимането на решения, оказващи влияния върху
specific measures to help public authorities enable the development of renewable energy communities, and to participate directly;
органи да насърчават развитието на общностите за енергия от възобновяеми източници, както и за пряко участие;
The European citizens' initiative allows you to participate directly in EU policy making,
Европейската гражданска инициатива ви позволява да участвате пряко в създаването на политики на ЕС,
high officials of the neighboring states have arrived in Azerbaijan to participate directly in the inauguration ceremony of the President of Azerbaijan.
нас пристигнаха високопоставени представители на държавите и държавни ръководители за участие в церемонията по полагането на клетва от Президента на Азербайджан.
Helio was not allowed to participate directly in the training, but he was always in the Dojo while his brothers train.
Хелио не е можел да взима пряко участие в тренировките, но постоянно е присъствал в залата докато братята му тренирали.
Thus we will enable the whole Bulgarian society not only to know what is being done for it in the sphere of agriculture but also to participate directly in the processes.
По този начин ще дадем възможност на цялото българско общество не само да знае какво се прави за него в сферата на селското стопанство, а и пряко да участва в процесите.
Investment firms which wish to participate directly in other Member States' settlement systems should comply with the relevant operational
Инвестиционните посредници, които желаят да участват пряко в други системи за сетълмент на държавите-членки, следва да изпълняват съответните оперативни
The audience will be invited to participate directly in the creation of stage reality
Които желаят, могат да участват пряко в създаването на реалността на сцената и да станат част
Резултати: 652, Време: 0.051

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български