TO SHOVE - превод на Български

[tə ʃʌv]
[tə ʃʌv]
да набутам
to shove
put
до кокала
to shove
to the bone
да завра
to put
to stick
to shove
да избута
to push
out
to shove
да натикам
да си начука
to go screw himself
to shove
да набута
to shove
put
да набутат
to shove
put
да набуташ
to shove
put
да навреш
stick
put
to shove
да напъха
да блъскате

Примери за използване на To shove на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In summer, literally all the products and want to shove in the fridge.
През лятото буквално всички продукти и искате да се хвърли в хладилника.
push come to shove, we have an alibi.
но ако стане напечено, имаме алиби.
I hope you diplomatically told him where to shove it.
Надявам се, че дипломатично сте му казали къде да си го завре.
Dating a shorter guy doesn't give you the right to shove their height deficiency down their throat.
Запознанство по-кратък човек не ви дава правото да набутам височината им дефицит в гърлото им.
Don't you think if push came to shove, He's do the same to you?
Не мислиш ли, че ако ножът опре до кокала, той няма да го направи с теб?
you don't need to shove your way in there.
не т необходимо да набутам пътя си там.
You see, when push comes to shove it all boils down to whether or not we are willing to listen.
Разбирате ли, когато ножът стигне до кокала, всичко опира до това дали сме склонни да се изслушваме или не.
I have this irresistible urge to shove a cheeseburger down her throat.
имам желание да набутам чийзбургер в гърлото й.
I thanked him and there were specific orifices in which I was told to shove my thanks.
Аз му благодарих, а той ми предложи да си завра благодарностите отзад.
All I know is push came to shove, And I realized I wouldn't let anyone hurt it.
Всичко, което знам е, че натиск дойде да избута, и осъзнах, че не бива да позволявам на никого да го нарани.
When push comes to shove, I don't know if she's gonna turn on her sister.
Когато ножът опре до кокала, не знам дали ще се обърне срещу сестра си.
because I know where I would like to shove it.
защото знам къде бих искал да я набутам.
And they force me to shove him into a locker and keep him there overnight.
И ме накараха да го натикам в шкафчето и да го оставя там през нощта.
an unethical competitor may try to shove your site down the SERPs by getting it penalized.
неетичен конкурент би могъл да се опита да избута сайта ви от резултатите от търсенията, като направи така, че той да бъде наказан.
When push comes to shove, with all their individual needs
Когато ножът опре до кокала, с всичките си индивидуални нужди
And second, if you weren't too busy Trying to shove your angry inch into every damage case That crosses your path.
И второ, ако не беше прекалено зает да се опитваш да си навреш ядосаната пишка при всеки труден момент, който се появи пред теб.
I'm within my rights to shove this barrel right down your fat, little throat.
ще съм в правото си да натикам цевта право в тлъстото ти малко гърло.
when push comes to shove Kelly is going to bury your bony ass.
когато ножа опре до кокала… Кели ще зарови в земята костеливия ти задник.
To shove a spike in my neck
Да напъха шип във врата ми
it's not okay to shove, hit, kick, or bite.
не е добре да блъскате, да удряте, да ритате или хапете.
Резултати: 78, Време: 0.0797

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български