TO STAY IN THE COUNTRY - превод на Български

[tə stei in ðə 'kʌntri]
[tə stei in ðə 'kʌntri]
да останат в страната
to stay in the country
to remain in the country
to stay in the UK
to remain in france
да пребивават в страната
to stay in the country
за престой в страната
to stay in the country
на пребиваване в страната
of stay in the country
of residence in the country
to remain in the country
да останете в страната
to stay in the country
to remain in the country
да остане в страната
to stay in the country
to remain in the country

Примери за използване на To stay in the country на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There are several types of permits available for those who want to stay in the country on a short term or long term basis.
Има няколко вида разрешителни за тези, които искат да останат в страната в краткосрочен или дългосрочен план.
you need to stay in the country for six months a year.
трябва да останете в страната шест месеца в годината.
regardless of whether they have decided to stay in the country for one year or more.
независимо дали са решили да останат в страната за една или повече години.
which allows you to stay in the country for a maximum of 90 days.
което ви позволява да останете в страната за максимум 90 дни.
The main objective of the program is to create conditions for the realization of young people in Bulgaria and to encourage them to stay in the country.
Основна цел на програмата е да създава условия за реализация на младите хора в България и да ги насърчи да останат в страната.
But in Spain to maintain a residence permit you need to stay in the country only 6 months a year.
Но в Испания да имате разрешение за пребиваване, трябва да останете в страната само 6 месеца в годината.
which would allow you to stay in the country for up to three years.
която ще ви позволи да останат в страната за срок до три години.
work in the UK will be entitled to stay in the country under plans previously announced.
работят на територията на Великобритания ще получат правото да останат в страната, както бе обявено по-рано.
bull story about how he was forced to stay in the country.
е измислил това, че е бил принуден да пребивава в страната.
Gives a point of view concerning the request of permission for foreign ministers to stay in the country who have been invited by the central leadership of the registered establishments of religious education;
Дава становища по искания за разрешение за пребиваване в страната на чуждестранни религиозни служители, поканени от централните ръководства на регистрираните вероизповедания;
as well as to prove that you have enough money to stay in the country.
имате достатъчно пари, за да останат в страната.
French oil group Total and carmaker PSA have already indicated they are unlikely to stay in the country, while Renault has said it will remain despite the sanctions.
Но френската петролна компания Total и производителят на автомобили PSA вече са посочили, че е малко вероятно да останат в страната, докато Renault е заявила, че ще остане въпреки санкциите, въпреки че не продава автомобилите си в САЩ.
free legal assistance and permission to stay in the country until the final ruling.
безплатна юридическа помощ и разрешение за престой в страната до окончателното решение.
the UAE government approved in September a law allowing expatriates to stay in the country after retirement if they own a property valued at about US$545,000.
правителството на ОАЕ одобри през септември закон, който позволява на чужденците да останат в страната след пенсиониране, ако притежават имот на стойност около 545 000 долара.
intends to stop doing so to prevent foreigners using such documentation to claim the right to stay in the country.
затова възнамерява да преустанови тази практика за чужди граждани, които имат такива доказателства не може да се позове на правото на постоянно пребиваване в страната.
uncertainty about their permission to stay in the country mean there is little they can do in the short term.
несигурността около разрешителните им за престой в страната означава, че няма голям шанс фирмите да направят нещо повече в близко бъдеще.
the UAE Government approved a law which allows investors to stay in the country after retirement if they own a property valued at around USD 545,000.
правителството на ОАЕ одобри през септември закон, който позволява на чужденците да останат в страната след пенсиониране, ако притежават имот на стойност около 545 000 долара.
uncertainty about their permission to stay in the country mean there is little they can do in the short term.
несигурността около разрешителните им за престой в страната означава, че няма голям шанс фирмите да направят нещо повече в близко бъдеще.
the UAE government approved in September a law allowing expatriates to stay in the country after retirement if they own a property valued at about $545,000.
правителството на ОАЕ одобри през септември закон, който позволява на чужденците да останат в страната след пенсиониране, ако притежават имот на стойност около 545 000 долара.
is being examined by the Bulgarian authorities you have the right to stay in the country, irrespective of whether you entered legally
убежище в България(бежанска процедура) се разглежда от българските власти имате право да останете в страната, независимо от това дали сте влезли законно
Резултати: 83, Време: 0.0656

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български