to provide informationto supply informationto give informationto furnish datafurnish informationto submit information
за предоставяне на информация
to provide informationfor the provision of informationreportingfor submitting informationto supply informationinformation availableto give informationto deliver informationfor the submission of information
to provide informationto supply informationto give informationto furnish datafurnish informationto submit information
да дадат информация
to give informationto provide informationto supply information
Примери за използване на
To supply information
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
the Commission's power to require, by way of decision, undertakings to supply information in the context of investigation relating to possible breaches of EU competition rules?”)?
ограниченията за правомощието на Комисията чрез решение да изисква от предприятията да предоставят информация във връзка с разследване за възможни нарушения на правилата на ЕС в областта на конкуренцията?
The provisions of this Agreement shall not impose on a Party the obligation to supply information which is subject to legal privilege
Това Споразумение не налага на едната договаряща страна задължението да предоставя информация, която би разкрила търговска, стопанска, промишлена
The InfoCert service is available to issue certificates online and to supply information via the portal WEB The documents supplied through this service are subject to the provisions on electronic signatures and timestamps.
Услугата InfoCert е на разположение за издаване на удостоверения онлайн и за предоставяне на информация чрез портала WEB За документите, предоставени чрез тази услуга, се прилагат разпоредбите за електронните подписи и електронното датиране.
Natural and legal persons required to supply information shall, when responding,
Физическите и юридическите лица, от които се изисква да предоставят информация, се съобразяват, когато отговарят,
To supply information which would disclose any trade,
Да предоставя информация, която би разкрила каквато
Each Party shall permit its competent authorities to request a right holder to supply information that may reasonably be expected to be within the right holder's knowledge to assist the competent authorities in taking the border measures referred to in this Article.
Всяка от страните по споразумението разрешава на своите компетентни органи да поискат от носителя на правата да предостави информация от значение, за да помогне на компетентните органи при налагането на граничните мерки, посочени в настоящия раздел.
no Member State is to be obliged to supply information the disclosure of which it considers to be contrary to its essential security interests.
от ДФЕС нито една държава членка не може да бъде задължавана да предоставя информация, чието разкриване тя счита за противоречащо на основните интереси на нейната сигурност.
(a) public contracts for which the application of the rules of this Directive would oblige a Member State to supply information the disclosure of which it considers contrary to the essential interests of its security.
Поръчки, за които прилагането на правилата на настоящата директива би задължило държава-членка да предостави информация, чието разкриване според нея противоречи на основните интереси на сигурността ѝ;
under which‘no Member State shall be obliged to supply information the disclosure of which it considers contrary to the essential interests of its security'.
съгласно който„нито една държава членка не може да бъде задължавана да предоставя информация, чието разкриване тя счита за противоречащо на основните интереси на нейната сигурност“.
We must step up our efforts to persuade the Turkish army to supply informationto the competent committee
Трябва да увеличим усилията си, за да убедим турската армия да предостави информация на компетентната комисия,
under which‘no Member State shall be obliged to supply information the disclosure of which it considers contrary to the essential interests of its security'.
съгласно който"нито една държава членка не може да бъде задължавана да предоставя информация, чието разкриване тя счита за противоречащо на основните интереси на нейната сигурност".
in combination with other medical devices, to supply information for detecting, diagnosing,
в комбинация с друго медицинско изделие, което предоставя информация за откриване, диагностициране,
Meta tags can be used to supply informationto all kinds of clients,
It prevents a member state from refusing to supply information concerning a taxpayer of another member state on the sole grounds that the information is held by a bank or other financial institution.
Държава-членка да не може да отказва предоставяне на информация за неин данъкоплатец въз основа на обяснението, че информацията за него се държи от банка или друга финансова институция;
a national unit shall not in any particular case be obliged to supply information or intelligence if that would entail.
защитата на вътрешната сигурност, националното звено при никакви конкретни обстоятелства не е задължено да предоставя информация и разузнавателни данни, ако това би означавало.
nothing in this Convention shall be deemed to require a State Party, in the fulfilment of its obligations under this Convention, to supply information the disclosure of which is contrary to the essential interests of its security.
нищо в тази конвенция не се разглежда като изискващо от държавата-страна при изпълнението на нейните задължения съгласно съответните разпоредби на тази конвенция да предоставя информация, чието разгласяване противоречи на съществени интереси за нейната сигурност.
Member States shall not in any particular case be obliged to supply information in accordance with point(a)
защитата на вътрешната сигурност, държавите-членки не са задължени в никакъв случай да предоставят информация в съответствие с параграф 6,
a permanent refusal to supply information, it may take all necessary measures to remedy the situation,
постоянен отказ за предоставяне на информация, тя може да предприеме всички необходими мерки за отстраняване на проблема,
to the administrative courts against the Board's decision as such to supply informationto the requesting authority,
пред административните съдилища срещу решението на полицейската служба, като такова, за предоставяне на информация към запитващия орган,
be construed to permit a requested State to decline to supply information solely because it has no domestic interest in such information..
не се разглеждат като позволяващи на запитаната държава да откаже да предостави информация само защото няма интерес от тази информация..
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文