TO TAKE HIM - превод на Български

[tə teik him]
[tə teik him]
да го заведа
to take him
to get him
to bring him
him to go
да го водя
to take him
have brought him
to bring him
to guide him
да го вземе
to take it
to pick him up
to get it
to retrieve it
to collect it
have it
to grab it
borrow it
да го отведе
to take him
to bring it
to lead him
to guide him
was to carry him
да го закара
to take him
to drive him
to get him
drop him off
да го хванат
to arrest him
to catch him
to seize him
to take him
to get him
to capture him
grab it
to pick him up
him up
he got busted
да го приеме
to accept it
to take it
to receive him
to adopt it
to admit him
to pass it
to acknowledge it
to welcome him
handle it
face it
да го
to it
to make it
to him
to get it
to take it
to keep it
it in
it out
to do it
it up
да го заловят
to catch him
to capture him
to arrest him
to take him
was to get him
to apprehend him
to seize him
to hunt him down
да го откара
to take him
да го прибере
да го изведе
да го занеса

Примери за използване на To take him на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I want to take him to Jungle Rapids.
Искам да го заведа в Джънгъл Рапидс.
Therefore they sought again to take him, and he went forth out of their hand.
Пак искаха да Го хванат, но Той се изплъзна от ръцете им.
You don't have the right to take him.
Вие нямате право да го вземе.
There's not a reason for me to take him to the end.
Там не е причина за мен да го закара до края.
No, he's come to take him.
Не, дошъл е да го отведе.
But the United States could not find a country willing to take him.
Не изглежда обаче властите да са успели да намерят трета страна, готова да го приеме.
The order was to take him alive.
Заповедта беше да го заловят жив.
And I promised him to take him to a club.
Обещах му да го водя на клуб.
I just want to take him to bed.
Исках да го заведа да си легне.
What do you know about Seoul to take him around sightseeing?
Какво знаеш за града, за да го развеждаш?
You mean she was nice enough to take him back!
Тя е била много мила да го вземе отново!
She didn't want me to knowthat she wanted to take him.
Не иска да знам, че иска да го закара.
Assign one of your men… to take him down.
Нареди на един от твоите хора… да го отведе долу.
They sent officers to take Him.
Ще пратя войници да го хванат.
You told me to take him on a trip.
Каза ми да го заведа на пътешествие.
The administration and the intelligence community were hoping to take him alive.
Администрацията и разузнавателната общност се надяваха да го заловят жив.
Shall I get someone else to take him?
Трябва ли да търся друг да го откара?
And when John finds him, I expect him to take him out with extreme prejudice.
И когато Джон го намери, очаквам го да го отстрани с изключително предубеждение.
I will call one of my people to take him.
Ще извикам един от хората ми да го вземе.
What I meant was I can't wait to take him down.
Какво исках да кажа беше, че не може да чакам да го отведе надолу.
Резултати: 630, Време: 0.1241

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български