TO THE RESTRICTIONS - превод на Български

[tə ðə ri'strikʃnz]
[tə ðə ri'strikʃnz]
на ограниченията
of restrictions
to the limitations
of the limits
of constraints
на ограничения
of restrictions
of limitations
of limits
of constraints
of austerity
curbs
of restraints
of scarce

Примери за използване на To the restrictions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I was introduced to the restrictions imposed on a nun when she has her[monthly] period.
се запознах с ограниченията, наложени на сестра ми по време на нейния период.
subject to the restrictions and conditions incorporated in the electronic form;
съобразно ограниченията и условията инкорпорирани в електронната форма;
In addition, no further measures to increase adherence to the restrictions nor adequately reduce the risk of liver problems could be identified.
Освен това не могат да бъдат определени допълнителни мерки за повишаване на придържането към ограниченията, нито за адекватно намаляване на риска от чернодробни проблеми.
people can not commit to the restrictions.
хората не могат да се ангажират с ограниченията.
Shall be done subject to adherence to the restrictions and the conditions, established in the agreement for application of the Protocol for the privileges and immunities of the European community in the Republic of Bulgaria.
Се извършва при спазване на ограниченията и условията, установени в споразумението за прилагане на протокола за привилегиите и имунитетите на Европейските общности в Република България.
subject to the restrictions set out below and elsewhere in these terms and conditions.
при спазване на ограниченията, посочени по-долу и на други места в тези условия.
are not subject to the restrictions laid down in article 128, provided that the organisation concerned treats the information provided on a confidential basis up to the date of publication of the European patent application.
не са обект на тези ограничения, при условие че съответната организация третира предоставената информация като поверителна до публикуването на европейската патентна заявка.
groups of substances listed in Annex II subject to the restrictions set out therein.
групите вещества, изброени в приложение II, при спазване на ограниченията, определени в него.
letter c are not subject to the restrictions laid down in article 128, provided that the organization concerned undertakes to treat as confidential information provided up to the date of publication of the European patent application.
съобщенията съгласно алинея 2(в) не са обект на тези ограничения, при условие че съответната организация третира предоставената информация като поверителна до публикуването на европейската патентна заявка.
to reproduce it, subject to the restrictions laid down by law.'.
да го възпроизвежда при спазване на законовите ограничения“.
(i) subject to the restrictions set out in Annex V,
(i) съобразно ограниченията, посочени в приложение V,
Without prejudice to the restrictions to the right to access,
Без да се засягат ограниченията на правото на достъп,
without prejudice to the restrictions which it may impose,
без да засяга ограниченията, които могат да бъдат установени,
In addition to the restrictions on the footage on the interior
В допълнение към ограниченията върху кадъра върху интериора
Guaranteed reservations availability, subject to the restrictions stated herein,
Гарантирана възможност за резервация, в съответствие с посочените в настоящото ограничения, в хотели от Портфолиото на Hilton,
reason for the expulsions, but many believe it is due to the restrictions on Christians and because of China's opposition to Seoul's plans to build the U.S. THAAD radar shield.
мнозина смятат, че това е заради ограниченията, налагани на християните, и заради противопоставянето на Китай на плановете да се изгради американска система за противоракетна отбрана THAAD в Южна Корея.
The European Commission has decided to take Austria to the Court of Justice of the EU due to the restrictions some Austrian provinces impose on ski instructors coming from other EU countries.
Европейската комисия реши да предяви иск пред Съда на ЕС срещу Австрия поради ограниченията, които някои австрийски провинции налагат на ски инструкторите от други държави- членки на ЕС.
without prejudice to the restrictions which it may establish,
без да засяга ограниченията, които могат да бъдат установени,
with some interruptions over the years due to the restrictions of a nearby military base.
с някои прекъсвания през годините поради ограниченията на близката военна база.
subject to the restrictions set out therein.
като се спазват ограниченията, определени в него.
Резултати: 106, Време: 0.0733

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български