TO THE SKIES - превод на Български

[tə ðə skaiz]
[tə ðə skaiz]
до небето
to heaven
to the sky
to hell
skyrocketing
до небесата
to heaven
to the skies
до облаците
to the clouds
to the skies

Примери за използване на To the skies на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
War is taken to the skies, against the AI enemies.
Война е било взето на небесата, срещу враговете AI.
Look to the skies, my friends.
Погледнете небесата, мои приятели.
Some look to the skies and they say,"It's coming, it's coming….
Някои гледат към небето и казват,"Наближава, наближава….
Ten years later(in 2010), it took off to the skies for the first time.
Десет години по-късно(през 2010 г.) той излита за първи път в небето.
Turn your eyes to the skies!
Обърни очите си към небесата!
you must look to the skies for answers.
трябва да потърсиш отговорите в небесата.
Looks like we're taking this wedding to the skies.
Май ще се женим в небесата.
Well, time to take to the skies again!
Време е отново да се понеса в небесата.
Turkish Airlines new, elegant cabin crew uniforms bring style to the skies.
Предишна статияНови униформи на екипажа на Turkish Airlines пренасят елегантния стил в небето.
Airbus A350 XWB takes to the skies for the first time.
Airbus A350 XWB изпраща първо в небето.
Will your art take you to the skies?
Ще ви изкуство ви отведе небесата?
speak not of streets… they reach out to the skies.
не говорят за улици, а достигат небесата.
God calls out to the skies above.
Ще призове небесата отгоре.
The name'Arrokoth' reflects the inspiration of looking to the skies.
Името"Арокот" отразява вдъхновението от съзерцаването на небесата.
Turkish Airlines new, elegant cabin crew uniforms bring style to the skies.
Прочети още about Нови униформи на екипажа на Turkish Airlines пренасят елегантния стил в небето.
Jesús it ascended to the skies.
след това Христос се възнесъл на небето.
I have a right to the skies.
Имам право да виждам небето.
The Flying Ace took to the skies.
Летящият ас се издигна в небето.
Turn to the skies.
Обърни се към Небето.
Tomorrow, these drones will take to the skies, seeding the clouds over this drought-stricken valley.
Утре, тези безпилотни летателни апарати ще стигнат небето, ще превземат облаците, от пустушта.
Резултати: 171, Време: 0.068

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български