TO THE SOVEREIGNTY - превод на Български

[tə ðə 'sɒvrənti]
[tə ðə 'sɒvrənti]
за суверенитета
of sovereignty

Примери за използване на To the sovereignty на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reiterating the commitment of all Member States to the sovereignty, territorial integrity
Отново потвърждавайки привързаността на всички страни-членки към суверенитета и териториалната цялост на Ирак,
Affirms its commitment to the sovereignty, political independence,
Потвърждава своя ангажимент към суверенитета, политическата независимост,
is subject to the sovereignty and jurisdiction of the US.
е обект на суверенитета и юрисдикцията на САЩ.
He also estimated highly the support provided by Bulgaria in relation to the sovereignty and territorial integrity of the Chinese state.
Високо бе оценена и оказваната от България подкрепа по отношение суверенитета и териториалната цялост на китайската страна.
This Regulation is without prejudice to the legal position of the Kingdom of Spain with regard to the sovereignty over the territory in which the airport of Gibraltar is situated.”.
(14) Настоящият регламент не засяга правното положение на Кралство Испания по отношение на суверенитета над територията, на която се намира летището на Гибралтар.
For Agamben, the ability to declare someone homo sacer is fundamental to the sovereignty claimed by states.
Способността да обявиш някого за такъв обаче, според Агамбен, е фундаментална за предявения от държавата суверенитет.
Each Party shall apply the measures provided for in this Protocol without prejudice to the sovereignty or the jurisdiction of other Parties
Всяка страна прилага мерките, посочени в настоящия протокол без да накърнява суверенитета и юрисдикцията на другите страни
this new framework represents in no way a limit to the sovereignty of national parliaments.
новата рамка в никакъв случай не представлява ограничение на суверенитета на националните парламенти.
this new framework represents in no way a limit to the sovereignty of national parliaments.
представената нова рамка по никакъв начин не ограничава суверенитета на националните парламенти.
Each Party shall apply this Protocol without prejudice to the sovereignty or the jurisdiction of other Parties
Всяка страна прилага настоящия протокол без да се накърнява суверенитета или юрисдикцията на други страни
Guarantor countries also reaffirmed their"continued commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of the Syrian Arab Republic",
Страните-гаранти потвърждават своя"постоянен ангажимент за суверенитета, независимостта, единството и териториалната цялост на Сирийската арабска република", както и целите
which poses a constant threat to the sovereignty of numerous neighbors,
който представлява заплаха за суверенитета на многобройните й съседи,
The guarantors of the Astana format also"reaffirmed their strong commitment to the sovereignty, independence, unity
Страните-гаранти също потвърдиха своя„постоянен ангажимент за суверенитета, независимостта, единството
Guarantor countries also reaffirmed their"continued commitment to the sovereignty, independence, unitythe purposes and principles of the UN Charter, and emphasized that these principles must be universally respected and respected.">
Страните-гаранти също потвърдиха своя„постоянен ангажимент за суверенитета, независимостта, единството
Britain sends a clear signal that we are committed to the protection of democracy around the world and support to the sovereignty, independence and territorial integrity of Ukraine.-
Великобритания изпраща ясен сигнал, че ние стоим зад идеята за защита на демокрацията по цял свят и подкрепата на суверенитета, независимостта и териториалната цялост на Украйна“,
The letter, which was unsigned, stated that“in due deference to the sovereignty of the Republic of Iraq,
В него пишеше:„Господине, при надлежно уважение към суверенитета на Република Ирак
A carriage without such an agreed stopping place between territories subject to the sovereignty, suzerainty, mandate
А без такъв превоз договорено място за спиране между териториите, попадащи под суверенитета, сюзеренитет, мандат
its continued escalation and challenge to the sovereignty of our Member State Cyprus will inevitably lead the EU to respond in full solidarity,” Donald Tusk,
продължаващата ескалация от нейна страна и оспорването на суверенитета на нашата страна членка Кипър неизбежно ще доведе до това ЕС да отговори солидарно, както реши Европейската комисия",
its continued escalation and challenge to the sovereignty of our Member State Cyprus will inevitably lead the EU to respond in full solidarity as agreed by EUCO,” Tusk tweeted.
продължаващата ескалация от нейна страна и оспорването на суверенитета на нашата страна членка Кипър неизбежно ще доведе до това ЕС да отговори солидарно, както реши Европейската комисия", написа Туск в Twitter.
A carriage without such an agreed stopping place between territories subject to the sovereignty, suzerainty, mandate
А без такъв превоз договорено място за спиране между териториите, попадащи под суверенитета, сюзеренитет, мандат
Резултати: 81, Време: 0.0592

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български