TO THEIR PEOPLE - превод на Български

[tə ðeər 'piːpl]
[tə ðeər 'piːpl]
при техните народи
to their people
to their nation
на своите хора
to his people
of his men
of its individuals
на сънародниците си
of his countrymen
of his compatriots
to their people
of their fellows

Примери за използване на To their people на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is needless to remind that word is of people who brought the most shame and reproach to their people.
Не е нужно да се припомня, че става дума за хора, които най-много посрамиха и изложиха точно своя народ.
Then after him We sent Messengers to their people, and they brought them the Clear Signs,
После провождахме подир него пратеници при техните народи и отиваха при тях с ясните знаци,
Certainly We sent apostles to their people before you, and they brought them manifest proofs.
И преди теб изпращахме Ние пратеници при техните народи и им донасяха ясните знаци,
Several of the prophets are mentioned by Allah in the Koran as saying to their people,"I am for you an honest Messenger"(26:107).
Някои от пророците са споменати от Аллах в Корана, който е казал на своите хора:"Аз съм за вас честен Messenger"(26: 107). Позовавайки се на Мойсей, Бог казва:"Една от двете жени каза:" Татко, наемат него.
Before you We sent other Messengers to their people; and they came with clear signs.
И преди теб изпращахме Ние пратеници при техните народи и им донасяха ясните знаци,
Then did We raise up after him apostles to their people, so they came to them with clear arguments,
После изпратихме подир него пратеници при техните народи и дойдоха при тях с ясните знаци,
And certainly We sent before you apostles to their people, so they came to them with clear arguments,
И преди теб изпращахме Ние пратеници при техните народи и им донасяха ясните знаци,
Then We sent forth, after him, Messengers to their people, and they brought them the clear signs;
После изпратихме подир него пратеници при техните народи и дойдоха при тях с ясните знаци,
when they said to their people,' We are quit of you
които бяха заедно с него, когато казаха на своя народ:“ Непричастни сме към вас за онова,
when they said to their people,“ We are quit of you,
които бяха заедно с него, когато казаха на своя народ:“ Непричастни сме към вас за онова,
In the long run, policymakers will have to explain to their people that they cannot have economic prosperity,
В дългосрочна перспектива политиците ще трябва да обяснят на своите народи, че те не могат да се радват на икономически просперитет,
when they said to their people,‘Indeed, we are disassociated from you
сподвижниците му, когато казаха на своя народ:“Непричастни сме за вас в онова,
when they said to their people,‘Indeed, we are disassociated from you
които бяха заедно с него, когато казаха на своя народ:“Непричастни сме към вас за онова,
when they return to their people warn them in order that they may beware!
за да увещава народа си, когато се върне при него, та да се предпазят!
they went back to their people, to give them warning.
те се завърнаха при своя народ с предупреждение.
when they said to their people, Indeed, we are disassociated from you
които бяха заедно с него, когато казаха на своя народ:“Непричастни сме към вас за онова,
groups of hardliners have tried to present to their people unrealistic and fearful images of various nations
си,">посочвайки, че всички те"се опитаха да представят на сънародниците си нереалистични и плашещи представи за различни нации
to those in his own country,">saying both"have tried to present to their people unrealistic and fearful images of various nations
си, посочвайки, че">всички те"се опитаха да представят на сънародниците си нереалистични и плашещи представи за различни нации
groups of hardliners have tried to present to their people unrealistic and fearful images of various nations
си,">посочвайки, че всички те"се опитаха да представят на сънародниците си нереалистични и плашещи представи за различни нации
What is imperative is that we share with them the things we know about the risks that Huawei's presence in their networks present- actual risks to their people, to the loss of privacy protections for their own people, to the risk
Важното е да споделим с тях нещата, които знаем за рисковете, които поражда присъствието на Хуауей в техните мрежи- истински рискове за хората им, за загубата на защита на лични данни на хората им, риска Китай да използва това по начин,
Резултати: 60, Време: 0.0702

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български