TO UPHOLDING - превод на Български

[tə ˌʌp'həʊldiŋ]
[tə ˌʌp'həʊldiŋ]
да спазва
to comply with
to respect
to observe
to abide
to follow
to uphold
to keep
to adhere
to obey
to meet
да поддържа
to maintain
to keep
to support
to sustain
to uphold
to hold
to preserve
за поддържане
to maintain
to keep
to support
to sustain
for the maintenance
to uphold
да отстоява
to assert
to defend
to uphold
to stand up
to maintain
to hold
vindicate
да защитават
to protect
to defend
to safeguard
to uphold
на спазването
of compliance with
of complying with
of respect
of adherence
to upholding
of observing
of following
of the observance
с отстояването
to upholding
asserting
да подкрепят
to support
to back
to endorse
to uphold
to help
да спазваме
to comply with
to keep
to respect
to follow
to observe
to obey
to uphold
to abide
to adhere
да поддържаме
to maintain
to keep
to support
to sustain
to uphold
to hold

Примери за използване на To upholding на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
an organization dedicated to upholding Palestinian children's Right to Play.
организация посветена на спазването на правата на палестинските деца да играят.
In addition to upholding those principles and values,
Освен да отстояват тези принципи и ценности, държавните институции имат
On behalf of the PPE Group.- Madam President, the EPP is committed to upholding the values and principles upon which the Union is founded,
Г-жо председател, групата PPE се ангажира с поддържането на ценностите и принципите, на които се основава Съюзът,
In addition to upholding basic standards,
В допълнение към поддържането на основните норми,
We are committed to upholding the highest ethical standards
Ние се ангажираме с поддържането на високи етични стандарти,
The EU is firmly committed to upholding and promoting the fundamental humanitarian principles of humanity,
ЕС категорично се ангажира с поддържането и насърчаването на основните хуманитарни принципи на хуманност,
Pricetag is committed to upholding the highest quality standards for our GMP requirements in pharmaceutical sector.
Прайстаг е дружество изцяло посветено на поддържането на високи стандарти за качество, следвайки изискванията за ДПП във фармацевтичното преопаковане.
We will remain committed to upholding, updating and upgrading the rules-based order to make it fit for today's realities.
Ще поддържаме нашия ангажимент за отстояването, актуализирането и модернизирането на основания на правила световен ред, за да се гарантира, че той е пригоден за съвременния свят.
Recently, concerns in the UK and Ireland with regards to upholding the limits set have resulted in some major manufacturers taking their products off the market on a temporary basis.
Наскоро във Великобритания и Ирландия по отношение на поддържането на установените граници са довели в някои големи производители, като техните продукти от пазара на временна основа.
The Conservatorium is dedicated to upholding superior standards of teaching,
Консерваторията е посветена на поддържането на превъзходни стандарти за преподаване,
the county officials were private citizens who devoted very little time to upholding the law.
местните служители също са били частни граждани, които не отделяли почти никакво време за поддържането на закона.
the U.S. Climate Alliance, a coalition committed to upholding the Paris agreement despite the federal government's withdrawal.
която е ангажирана да изпълни парижката сделка, въпреки че федералното правителство взе решение да се оттегли.
the State of Palestine reiterates its commitment to upholding its obligations and contributing to fighting crime and furthering the rule of law,” Maliki added.
да съдейства в борбата с престъпността и за утвърждаване на върховенството на закона", допълни Малки.
the county officials were, again, private citizens who devoted very little time to upholding the law.
местните служители също са били частни граждани, които не отделяли почти никакво време за поддържането на закона.
the State of Palestine reiterates its commitment to upholding its obligations and contributing to fighting crime and furthering the rule of law,” Maliki said.
да съдейства в борбата с престъпността и за утвърждаване на върховенството на закона", допълни Малки.
By concurrence of circumstances, I myself have devoted my whole professional life to upholding the values and principles of constitutionalism and democracy.
По стечение на обстоятелствата самият аз съм посветил целия си професионален живот на отстояването на ценностите и принципите на конституционализма и демокрацията.
the State of Palestine reiterates its commitment to upholding its obligations and contributing to fighting crime and furthering the rule of law.".
изпълнява задълженията си и да съдейства в борбата с престъпността и за утвърждаване на върховенството на закона".
Whereas in the course of their mission the members of the ROLMG delegation took note of the commitment to upholding rule of law standards manifested by various staff of the Slovak public authorities and civil society actors;
Като има предвид, че по време на командировката си членовете на делегацията на ROLMG отбелязаха ангажимента, поет от различни служители на словашките публични органи и представители на гражданското общество за поддържане на стандартите на правовата държава;
strongly urged US President Donald Trump to cancel any invitation to Turkish President Recep Tayyip Erdogan to the White House until he commits himself to upholding democratic values.
призова президента на САЩ Доналд Тръмп да отмени поканата турският президент Реджеп Тайип Ердоган да дойде в Белия дом, докато той не се ангажира да отстоява демократичните ценности.
its Member States are committed to upholding and protecting the rights of persons with disabilities as enshrined in the UN Convention.
които са страни по нея, се ангажират да подкрепят и защитават правата на лицата с увреждания, залегнали в Конвенцията на ООН, в рамките на съответната им компетентност.
Резултати: 80, Време: 0.0733

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български