TODAY'S DEBATE - превод на Български

днешното разискване
today's debate
today's discussion
днешния дебат
today's debate
the current debate
today's discussion
днешната дискусия
today's discussion
today's debate
днешният дебат
today's debate
днешните разисквания
today's debate
днешните дебати
today's debates
разискването днес
debate today

Примери за използване на Today's debate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She won the Greens' primaries with her ambition Green policies to gain greater place in today's debate about the future of Europe.
Спечели предварителните избори на Зелените с амбицията си в днешната дискусия за бъдещето на Европа да се засили подкрепата за зелените политики.
The purpose of today's debate is to turn the solidarity intentions of the EU into concrete assistance,
Целта на разискването днес е да се превърнат солидарните намерения на ЕС в конкретна помощ
The left have not explained in today's debate why they are so afraid of this value being quantified.
Левицата не обясни в днешното разискване защо толкова се страхува тази ценност да бъде количествено изразена.
Now let me summarize today's debate and the discussion we held, for which I am once again extremely grateful to all who joined us today..
Сега, позволете ми да обобщя днешния дебат и дискусиите, които проведохме, за което съм още веднъж изключително благодарен на всички, които бяха днес заедно с нас.
the country we are paying special attention to in today's debate.
Херцеговина- държавата, на която обръщаме специално внимание в днешната дискусия.
Today's debate must also provide answers to five technical safety issues related to long-term environmental protection.
Разискването днес трябва също така да предостави отговори на пет въпроса за техническата безопасност, свързани с опазването на околната среда в дългосрочен план.
Today's debate is another step on the road to establishing the final form of the European Citizens' Initiative.
Днешното разискване е още една стъпка по пътя към установяване на окончателната форма на Европейската гражданска инициатива.
Today's debate is not to do with special eavesdropping devices in Bulgaria,
Днешният дебат не е дебат за СРС-тата в България, както не е и дебат за
which are the basis of today's debate.
които са в основата на днешното разискване.
Today's debate is also one about the responsibility- not of past
Днешният дебат е и дебат за отговорността- не на предишните или на бъдещите правителства,
Fortunately, today's debate on corruption and activities for its suppression are light years away from those times,
За радост, днешните дебати по корупцията и действията за изкореняването й са на светлинни години разстояние от онези времена.
the reports and today's debate are all a step in the right direction.
докладите и днешното разискване са стъпка в правилната посока.
Today's debate is part of the“Europe
Днешният дебат е част от проекта„Европа
Then after today's debate we could conclude that perhaps we would like to see more funding in the second pillar than the first one.
След днешните дебати, можем да заключим, че може би ние бихме искали да се отделя по-голяма част от средствата за този стълб, отколкото за първи.
Rapporteur.-(ES) Commissioner, I would like to thank you for your explanations about today's debate.
Докладчик.-(ES) Г-н член на Комисията, искам да ви благодаря за Вашите обяснения относно днешното разискване.
I believe today's debate has been excellent,
считам, че днешното разискване беше отлично
Mr President, I would first like to thank Diego for an excellent summary of today's debate.
Г-н председател, първо искам да благодаря на Диего за отличното резюме на днешното разискване.
Thanks to all of you who responded to the invitation to participate in today's debate.
Благодаря на всички, които се отзоваха на поканата да участват в днешното разискване.
Today's debate is being organized in 27 Member States on EESC's initiative
Днешната дискусия се провежда в 27 държави-членки на ЕС по инициатива на ЕИСК и резултатите от нея ще бъдат
I also believe that today's debate will spur the Member States on which have not yet ratified the Convention and/or Optional Protocol to do so in the foreseeable future.
Вярвам също така, че днешният дебат ще даде импулс и на държавите-членки, които все още не са ратифицирали Конвенцията и/или Факултативния протокол, да направят това в обозримо бъдеще.
Резултати: 227, Време: 0.0443

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български