TOO LOW - превод на Български

[tuː ləʊ]
[tuː ləʊ]
твърде нисък
too low
too short
very low
too small
very small
extremely low
твърде малък
too small
too little
too young
very small
too low
quite small
rather small
far too few
too short
very little
прекалено нисък
too low
too short
много нисък
very low
too low
extremely low
very short
really low
quite low
too short
quite small
very small
very high
твърде ниска
too low
too short
very low
too small
very small
extremely low
много ниско
very low
too low
extremely low
very short
really low
quite low
too short
quite small
very small
very high
твърде слаба
too weak
too thin
too skinny
too low
too faint
too feeble
very weak
too frail
too slight
too small
прекалено малка
too small
too young
too low
too little
too short
very small
very little
доста ниска
quite low
rather low
very low
fairly low
pretty low
extremely low
too low
relatively low
much lower
е твърде ниско
твърде ниски
too low
too short
very low
too small
very small
extremely low
твърде ниско
too low
too short
very low
too small
very small
extremely low
твърде малко
too small
too little
too young
very small
too low
quite small
rather small
far too few
too short
very little
много ниски
very low
too low
extremely low
very short
really low
quite low
too short
quite small
very small
very high
много ниска
very low
too low
extremely low
very short
really low
quite low
too short
quite small
very small
very high
твърде малки
too small
too little
too young
very small
too low
quite small
rather small
far too few
too short
very little
твърде малка
too small
too little
too young
very small
too low
quite small
rather small
far too few
too short
very little

Примери за използване на Too low на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Your offer's too low.
Вашата оферта е доста ниска.
Higher doses may be necessary if the rate of growth is too low.
Възможно е да възникне необходимост от по-високи дози, ако темпът на растеж е твърде малък.
Carbon dioxide levels are too low.
Просто нивото на въглерода е много ниско.
There are concerns that inflation is too low.
Други обаче са загрижени, че инфлацията остава твърде слаба.
Do not place the built-in technique too low or high.
Не поставяйте вградената техника твърде ниска или висока.
Bugfix: Plot title too low if subtitle also present.
Bugfix: Заглавието на парцела е твърде ниско, ако има и субтитри.
The list price is too low.
Цената на списъка е прекалено ниска.
Notifies if the temperature is too high or too low.
Съобщава дали температурата е твърде висока или твърде ниска.
Higher doses may be needed if growth velocity is too low.
Възможно е да възникне необходимост от по- високи дози, ако темпът на растеж е твърде малък.
Port Authority's too low to the ground.
Пристанището е много ниско.
Assessment was too low.
Оценката беше твърде слаба.
Exercise intensity is too low.
Интензивността на упражненията е доста ниска.
Stagnant, too low prices in the shops.
Застой, твърде ниски цени в магазините.
If your blood sugar is too low(hypoglycemia).
Ако кръвната ви захар е прекалено ниска(хипогликемия).
Marketing said awareness was too low.
Маркетинга казаха, че осведоменоста е твърде ниска.
Most doctors consider chronically low blood pressure too low only if it causes noticeable symptoms.
Повечето лекари считат, че кръвното налягане е твърде ниско само ако причинява симптоми.
Higher doses may be needed if growth velocity is too low.
Възможно е да са необходими по- високи дози, ако темпът на растеж е твърде малък.
Icarus should fly neither too high nor too low.
Икар трябва да лети не много високо и не много ниско.
One: production is too low.
Първо, продукцията е доста ниска.
The estimate was too low.
Оценката беше твърде слаба.
Резултати: 2089, Време: 0.0723

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български