TRUE GENTLEMAN - превод на Български

истински джентълмен
true gentleman
real gentleman
proper gent
proper gentleman
absolute gentleman
истински мъж
real man
true man
real guy
real person
proper man
true gentleman
real male
real lady
great man
honest man
истинският джентълмен
true gentleman
real gentleman
proper gent
proper gentleman
absolute gentleman
истински човек
real person
real man
true man
real human
actual person
real guy
genuine person
true human
genuine man
truly human
верен благородник

Примери за използване на True gentleman на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Spoken like a true gentleman.
Говориш като истински джентълмен.
A true gentleman will trust you.
You will look like the true gentleman.
С която ще изглеждате като истински джентълмен.
A true gentleman will never be intimidated by your motivation.
Истинският джентълмен никога няма да се уплаши от твоята мотивация.
He behaves himself like a true gentleman.
Не, държи се като истински джентълмен.
He was a… true gentleman.
Беше… истински джентълмен.
Oh, true gentleman at last.
О, най-сетне истински джентълмен.
He is, in my opinion, a true gentleman.
Според мене е истински джентълмен.
He was a true gentleman to me.
Към мен бе истински джентълмен.
Then… a true gentleman would offer to make it up to me.
Тогава… един истински джентълмен би искал да се реваншира.
is the mark of a true gentleman.
е запазен знак на един истински джентълмен.
I heard somewhere… that a true gentleman doesn't hold grudges.
Бях чул от едно място… че един истински джентълмен не храни ненавист.
Being at ease with who you are is the sign of a true gentleman.
Бъди себе си- да бъдеш себе си е признак на един истински джентълмен.
A true gentleman will make you want to be the best version of yourself,
Истинският джентълмен ще те накара да искаш да бъдеш най-добрата версия на себе си,
Now that's a wonderful and important thought its like saying in our society a true gentleman is not one who is born into a particular family but one who behaves properly.
Тази мисъл прилича на днешната поговорка за това, че истинският джентълмен не се ражда такъв, а става такъв според поведението си.
He's a true gentleman and a true gentleman knows when is the time to not to be a gentleman..
Имаше една мисъл:„Истинският джентълмен знае кога точно да престане да бъде джентълмен“.
but it takes a true gentleman to make a woman admirable and beautiful.
но само истинският джентълмен може да направи любимата си красива и възхитителна.
Calvin Klein Eternity Now EDT is created as a tribute to the infinite love with which a true gentleman loves his lady.
Calvin Klein Eternity Now EDT е символ на безкрайната любов, с която един истински джентълмен покорява своята дама.
I can assure you, he's a true gentleman.
мога да ви уверя, че е един истински джентълмен.
A true gentleman invents a pretense to lure an honorable lady into his apartment, some item of interest
Истинският джентълмен измисля претекст да подмами една почтена дама в апартамента си. Някакъв интересен артикул
Резултати: 106, Време: 0.05

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български