TRY TO BALANCE - превод на Български

[trai tə 'bæləns]
[trai tə 'bæləns]
опитайте се да балансирате
try to balance
се опитват да балансират
try to balance
attempt to balance
опитайте се да балансира
try to balance
опитайте се да балансират
try to balance
се опитаме да балансираме
try to balance
опитвайте се да балансирате
try to balance

Примери за използване на Try to balance на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the kidneys are affected and try to balance the concentration of glucose in the blood and cells.
бъбреците ви страдат и се опитват да балансират концентрацията на глюкоза в кръвта и клетките.
It will explore the way these emergency responders try to balance saving those who are at their most vulnerable
Респондентите в спешни ситуации трябва да се опитат да балансират спасяването на тези, които са най-уязвими,
These emergency responders must try to balance saving those who are at their most vulnerable with solving the problems in their own lives.”.
Респондентите в спешни ситуации трябва да се опитат да балансират спасяването на тези, които са най-уязвими, с решаването на проблемите в собствения си живот.
These emergency responders must try to balance saving those who are at their most vulnerable while dealing with problems of their own.
Респондентите в спешни ситуации трябва да се опитат да балансират спасяването на тези, които са най-уязвими, с решаването на проблемите в собствения си живот.
Try to balance the kaval for the brief time
Опитайте да балансирате кавала за краткото време
These emergency responders must try to balance saving those who are at their most vulnerable,
Тези служби за спешна помощ трябва да се опитат да балансират, да спасят онези, които са в най-уязвимо положение,
These emergency responders must try to balance saving those who are at their most vulnerable with solving the problems….
Респондентите в спешни ситуации трябва да се опитат да балансират спасяването на тези, които са най-уязвими, с решаването на проблемите в собствения си живот.
you must first try to balance emotions and judgment,
трябва първо да се опита да балансира емоциите и преценка,
These emergency services must try to balance, saving those who are in the most vulnerable position,
Тези служби за спешна помощ трябва да се опитат да балансират, да спасят онези, които са в най-уязвимо положение,
Be quick and try to balance your ride in the traps
Да бъде бърз и да се опита да балансира вашето пътуване в капани
These emergency services should try to balance, saving those who are in the most vulnerable position,
Тези служби за спешна помощ трябва да се опитат да балансират, да спасят онези, които са в най-уязвимо положение,
These first responders must try to balance saving those who are at their most vulnerable with solving the problems in their own lives.
Респондентите в спешни ситуации трябва да се опитат да балансират спасяването на тези, които са най-уязвими, с решаването на проблемите в собствения си живот.
Relational dialectics theory states that romantic partners have to try to balance the effects of forces trying to bring them together
Релационната диалектическа теория гласи, че романтичните партньори трябва да се опитат да балансират ефектите на силите, които се опитват да ги съберат
Copyright laws around the world are generally structured in such a way that they grant exclusive rights to creators and try to balance these with a limited set of rights for users(in the form of exceptions
Законите за авторските права по света обикновено са структурирани по такъв начин, че дават изключителни права на създателите и се опитват да ги балансират с ограничен набор от права за потребителите(под формата на изключения
exercise regularly, and try to balance all the pleasures and difficulties of life.
упражнения редовно, и се опитват да балансират всички удоволствия и трудностите на живота.
Its sort of like a seal trying to balance a rubber ball on its nose….
Това е нещо като тюлен, опитващ се да балансира топка на носа си….
Jane was trying to balance motherhood with grad school.
Джейн се опитваше да балансира между майчинството и училище.
They get into endless adventures while trying to balance the world of fairies with the human one.
Те се впускат в безкрайни приключения, докато се опитват да балансират света на феите с човешкия свят.
As I said, airlines are constantly changing prices and trying to balance leisure and business travelers;
Както казах, авиокомпаниите непрекъснато променят цените и се опитват да балансират свободното време и бизнес пътниците;
For many professionals trying to balance the two is difficult
В продължение на много професионалисти, които се опитват да балансират двете е трудно,
Резултати: 45, Време: 0.0536

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български