два пъти по-висока
twice as high
twice as tall
two times higher
twice the height
two fold higher два пъти по-голям
twice as large
twice the size
twice as big
twice as high
twice as much
double the size
two times the size
more than twice
two-fold increased
twice as old двойно по-високи
twice as high два пъти по-голяма
twice the size
twice as large
twice as much
twice as big
twice as high
two times more
twice as old
twice as great
more than twice
two times greater 2 пъти по-висок
2 times higher
twice as high два пъти по-големи
twice as big
twice the size
twice as large
twice as high
double the size
twice as much два пъти по-висок
twice as high
twice as tall
two times higher
twofold higher
twice the height
two-fold higher
twice as big два пъти по-високи
twice as high два пъти по-високо
twice as high
twice as tall
two times higher двойно по-висока
twice as high двойно по-висок
Average is twice as high . Средната е двойно по-висока . Pakistan's GDP per capita is almost twice as high . Брутният вътрешен продукт на глава от населението в Хърватия е близо два пъти по-висок от българския. The real figure may be twice as high . This waterfall is over twice as high as Niagara Falls and is an impressive sight. Повече от два пъти по-високи от Ниагарския водопад гледката е впечатляваща. This is almost twice as high as the propor-. Това е почти два пъти по-високо , в сравнение със….
The unemployment rate among young people is twice as high as among adults. Процентът на незаетите сред младежите е два пъти по-висок . Infant mortality was twice as high . Детската смъртност у нас е два пъти по-висока . The estimations of the test subjects were twice as high as the actual number. Преценките на изследваните се оказали два пъти по-високи от действителния брой. The tuning coil provides almost twice as high voltage. Тунинг бобината осигурява почти два пъти по-високо напрежение. Valavir tablets are twice as high . Таблетките валавир са два пъти по-високи . You, yes. I want you to kick twice as high . Да, ти. Ритай по-високо. Искам да риташ два пъти по-високо . The figures for last January were twice as high as the year before. И там сметките за януари били два пъти по-високи от предходния месец. After five years the excess mortality was nearly twice as high . Пет години по-късно, нивото на смъртност при тях било почти два пъти по-високо . For some subjects, the results were even twice as high . За някои резултатите са дори два пъти по-високи . Their prices are about twice as high as our prices. Цените са близо 2 пъти по-високи от нашите. The risk is twice as high in women whose mother, Рискът е двойно по-голям при жени, чиято майка, Our unemployment is twice as high . Безработицата пък е два пъти по-ниска . Unemployment is twice as high . Безработицата пък е два пъти по-ниска . The risk of cardiovascular disease is twice as high in women that snore compared to women who do not snore. Рискът от сърдечно-съдово заболяване е два пъти по-висока при жените, които хъркат в сравнение с жените, които не хъркат. The researchers calculated that the risk of fetal death was nearly twice as high for women who weren't vaccinated as it was in vaccinated mothers. Учените констатирали, че рискът от смърт на фетуса е близо два пъти по-голям за жените, които не са ваксинирани, отколкото за ваксинираните бременни.
Покажете още примери
Резултати: 245 ,
Време: 0.0734