UNIQUELY HUMAN - превод на Български

[juː'niːkli 'hjuːmən]
[juː'niːkli 'hjuːmən]
уникално човешки
uniquely human
уникалната човешка
uniquely human
unique human
уникална човешка
uniquely human
unique human
уникален човешки
uniquely human
unique human
уникални човешки
uniquely human
unique human
уникално хора
изключително човешка
extremely human
incredibly human
very human
super human
uniquely human
exclusively human
чисто човешка
purely human
pure human
uniquely human

Примери за използване на Uniquely human на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They are uniquely human institutions where our species developed language
Това е една уникална човешка институция, в която нашият биологиченв вид е създал езика
it must be supported by uniquely human abilities such as leadership,
трябва да бъде подкрепено от уникални човешки способности като лидерство,
it is now known that at every stage fetal development is perfect, uniquely human, and entirely purposive.
изследвания днес е известно, че на всеки етап от развитието си зародишът е съвършено, уникално човешки, и няма нищо излишно.
Promises are the uniquely human way of ordering the future,
Обещанията са уникален човешки начин за разпореждане с бъдещето,
His camera reveals the uniquely human connection we find in music
Неговата камера разкрива уникална човешка връзката с музиката
it must be supported by uniquely human abilities such as intellectualism,
трябва да бъде подкрепено от уникални човешки способности като лидерство,
as well as functions that appear uniquely human, such as spoken language.
както и функции, които изглеждат уникално човешки, като например говорим език.
Promises are the uniquely human way of ordering the future,
Обещанията са уникален човешки начин за разпореждане с бъдещето,
sciences become unified in a uniquely human 21st century urban ecology.
науката са обединени в една уникална човешка градска екосистема на 21 век.
And I think it's a basis of many uniquely human abilities like abstraction,
И аз мисля, че това е в основата на много уникални човешки умения, като абстракция,
While you might assume this is a uniquely human protein, it's actually found in plants,
Макар че може би предполагате, че това е уникален човешки протеин, той всъщност се съдържа и в растения,
develop these endowments empowers us to fulfill our uniquely human potential.
дава силата да реализираме нашия уникален човешки потенциал.
The film documents the uniquely human connection we find in music
Камерите му разкриват уникалните човешки връзки, които намираме в музиката
His camera reveals the uniquely human connection we find in music
Камерите му разкриват уникалните човешки връзки, които намираме в музиката
but it is a uniquely human experience, and it requires making the committed decision to permanently let go of that mouse within you.
но е уникално човешко преживяване и изисква да се вземат сериозни и последователни решения да се отървеш от мишката в теб.
bodies work suggest that our feelings are not some uniquely human spiritual quality.
тела работят, предполагат, че нашите чувства не са уникално човешко духовно качество.
Frankl drew constantly upon uniquely human capacities such as inborn optimism,
Франкъл постоянно се опира на уникално човешки способности като вроден опти мизъм,
Finding cell types that are uniquely human… helps our understanding of the physiological differences that under[lie]
Намирането на типове клетки, които са уникално човешки… помага на нашето разбиране за физиологичните различия,
sciences become unified in a uniquely human 21st century urban ecology.
науката са обединени в една уникална човешка градска екосистема на 21 век.
The enormous size of our brains,'together with another uniquely human trait,'our strange way of walking around on two legs,'conspire to make human birth something of a squeeze,'as any mother with tell you.'.
Огромният размер на мозъка ни, заедно с други уникални човешки черти, странният ни начин за ходене на два крака, превръщат човешкото раждане в нещо като преса, както би го описало всяка майка.
Резултати: 63, Време: 0.0495

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български