VALLEY OF THE SHADOW - превод на Български

['væli ɒv ðə 'ʃædəʊ]
['væli ɒv ðə 'ʃædəʊ]
долината на сенките
valley of the shadow
the vale of shadows
тъмната долина
dark valley
the valley of the shadow

Примери за използване на Valley of the shadow на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I shall run through the Valley of the Shadow of Death'cause you get out of the valley quicker that way.
ще тичам през долината на сенките и смъртта, защото така бързо ще избягам от долината..
Yet, to approach that life we must go through the valley of the shadow of death.
За да достигнем до новия живот обаче ще трябва да минем през долината на сянката на смъртта.
You're looking at a man who is not walking through the valley of the shadow of death. He's galloping into it.
Пред теб стои мъж, който не само върви през долината на сенките на смъртта… анаправо галопира към нея.
or"the valley of the shadow of death.".
християнството- Чистилище, или Долината на сянката на смъртта.
I wanted to know how it felt being in Star Wars, driving through the valley of the shadow of death.
Исках да се почувствам като в"Междузвездни воини". Шофирайки през долината на сенките на смъртта.
Before we get to the good news, however, we must pass through the valley of the shadow of death.
За да достигнем до новия живот обаче ще трябва да минем през долината на сянката на смъртта.
Valley of the shadow of death, I will fear no evil,
В долината на сянката на смъртта, не ще се уплаша от злото,
though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil;
дори и да вървя през долината на сянката на смъртта, аз ще се уплаша от злото,
persecutions come to them that they may walk faithfully with You even in the valley of the shadow of death.
гонения дойде до тях, че те могат да ходят вярно с вас дори и в долината на сянката на смъртта.
many of us will have to pass through the valley of the shadow of death again
много от нас ще трябва да преминават през долината на сенките на смъртта отново
many of us will have to pass through the valley of the shadow of death again
много от нас ще трябва да преминават през долината на сенките на смъртта отново
many of us will have to pass through the valley of the shadow again and before we reach the mountain tops of our desire.".
много от нас ще трябва да преминават през долината на сенките на смъртта отново и отново преди да достигнат планинския връх на нашите желания.”.
many of us will have to pass through the valley of the shadow of death again
много от нас ще трябва да преминават през долината на сенките на смъртта отново
Though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil for thou art with me all the day of my life;
Макар, че преминах през долината на сенките на смъртта, няма да чувствам злина към онези, които са били до мен цял живот…
His footsteps hastened through the valley of the shadow by the One of awful power Who stands upon the mountain top, breathing out love eternal,
Чието шествие през долината на сенките ще бъде ускорено от исполинското могъщество на Този, Който стои на върха на плани ната,
In the valley of the shadow of death.
Долината на сянката на смъртта.
What is the valley of the shadow of death?
Коя е долината на смъртната сянка?
Where is the valley of the shadow of death?
Коя е долината на смъртната сянка?
Tag Archives: valley of the shadow of death.
Tag Archives: Долината на смъртта.
Walk through the valley of the shadow of death.
Които преминавате през долината на смъртната сянка.
Резултати: 255, Време: 0.0556

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български