Примери за използване на Values and standards на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
we must re- earn that trust every day by practicing the values and standards that have guided this company for more than 100 years.
we must earn that trust again every day by practising the values and standards that have guided our company for more than 100 years.
they believe they must re-earn that trust every day by practicing the values and standards that have guided them for more than 100 years.
European values and standards.
help develop values and standards that would improve their chances for EU membership.[AFP].
who put their lives on the line for values and standards that are universal in our world
there are awareness programs which transmit values and standards to the students at an early age
issues previously mentioned and to change the laws accordingly, respecting the EU's core values and standards.
ensure that it is fully in conformity with EU law and European values and standards on media freedom, pluralism
evaluate a child's behavior in accordance with traditional and absolute values and standard of conduct.
evaluate a child's behavior in accordance with traditional and absolute values and standard of conduct.
Maintain core values and standards.
At the expense of Gospel values and standards.
Russia may opt for the West's values and standards.
Promoting the values and standards of European unity and co-operation.
We are accountable for upholding our privacy values and standards.
The Trust for Social Achievement's organizational values and standards of professional behavior are central to our mission.
It also represents the best guarantee that Ukrainian citizens can enjoy a future based on European values and standards".
supreme value in life, before which all other values and standards come toppling down.
Human aspirations for progress can only be realized by agreed values and standards applying to all people and institutions at all times.