LAWS AND STANDARDS - превод на Български

[lɔːz ænd 'stændədz]
[lɔːz ænd 'stændədz]
закони и стандарти
laws and standards
законите и стандартите
laws and standards
законодателството и стандартите
legislation and standards
laws and standards
правото и стандартите

Примери за използване на Laws and standards на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
is thus subject to strict German and European data protection laws and standards.
единствено в Германия и с това подлежат на стриктните немски и европейски закони и стандарти за защита на данните.
The Fa's laws and standards have, over the long course of history,
В дългия ход на историята законите и стандартите на Фа са загубили първоначалното си великолепие
as well as supervises compliance with the laws and standards in this sphere.
също така осъществява контрол върху спазването на законите и стандартите в тази област.
If the UK does not comply with EU laws and standards, the Commission should“evaluate possible quotas
Ако Обединеното кралство не спазва законите и стандартите на ЕС, Комисията трябва да"направи оценка на възможните квоти
implementation of EU laws and standards, capacity to manage the Union's internal policies upon accession,
прилагането на законите и стандартите на ЕС, капацитета да осъществяват вътрешните политики на Съюза след присъединяването,
EU law and standards.
Законодателство и стандарти на ЕС.
this value is determined by the probability of finding a risk within the limits established by law and standards(for example, the reserve fund of the tour operator must equal not less than 1 million rubles).
тази стойност се определя от вероятността да се намери риск в границите, установени от закона и стандартите(например резервният фонд на туроператора трябва да е равен на не по-малко от 1 милион рубли).
calls on the authorities to support its implementation in compliance with international law and standards, in particular the UN Convention on the Rights of the Child;
призовава органите да подкрепят нейното изпълнение в съответствие с международното законодателство и стандарти, по-специално Конвенцията на ООН за правата на детето;
belief may only be restricted if the restrictions are in line with human rights law and standards”, it concludes.
упражняват своята религия или убеждения може да бъде ограничена само ако ограниченията са в съответствие със закона и стандартите за правата на човека“, се заключава в резолюцията.
Environmental laws and standards include.
Регламенти и стандарти системата на околната среда включва.
God's laws and standards are unmoveable.
Божиите закони и пътища са неизменни.
campaigns for compliance with international laws and standards.
работи за спазване на международните закони и норми.
With these amendments, the law of Pakistan is in compliance with all commitments and international laws and standards.
С тези изменения, законодателството на Пакистан е в съответствие с всички поети задължения и с международните закони и стандарти.
Health protection is the aim of all EU laws and standards in the agriculture, animal husbandry and food production sectors.
Всички закони и стандарти на ЕС в секторите на земеделието, животновъдството и производството на храни имат за цел опазване на здравето.
It was held a conclusive discussion on the Voice of Bulgarian Consumers in the process of creation of public policies, laws and standards.
Бе проведена заключителна дискусия на тема:”Гласът на българските потребители при създаване на публични политики, закони и стандарти“.
acquisition of land, road transport and some aspects of the environmental and agricultural EU laws and standards.
правото за придобиване на земя и някои аспекти от правото и стандартите на ЕС в областта на околната среда и селското стопанство.
Sustained or increased enforcement of laws and standards, combined with public awareness/education to increase seat-belt
Последователно или нарастващо осигуряване спазването на Закона за движението по пътищата и стандартите в съчетание с информирането и обучението на обществеността
it relies firstly on the national laws and standards for demonstrating sustainable production of forest biomass for energy use.
той разчита преди всичко на националните закони и норми за доказване на устойчивостта на добива на горскостопанска биомаса, използвана за енергийни цели.
They concern specific areas where either Bulgaria and Romania or the current Member States are allowed to not fully apply the EU laws and standards during a limited period after accession.
Те засягат специфични области, където или на България и Румъния, или на настоящите държави-членки не се разрешава пълното прилагане на правото и стандартите на ЕС за ограничен период след присъединяването.
the strict German and European data protection laws and standards.
подлежат на стриктни немски и европейски закони и стандарти за защита на данните.
Резултати: 2988, Време: 0.0508

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български